«Єдине вікно» визначається як механізм, що дозволяє сторонам, які беруть участь у торговельних і транспортних операціях, представляти стандартизовану інформацію та документи з використанням єдиного пропускного каналу з метою виконання всіх регулюючих вимог, що стосуються імпорту, експорту і транзиту»

РЕКОМЕНДАЦІЯ ЄЕК ООН № 33

  11.02.11

Рекомендація ЄЕК ООН № 34 «Спрощення та стандартизація даних для міжнародної торгівлі»


Ознайомитися з текстом офіційного документа можна за посиланням:

Рекомендація ЄЕК ООН № 34 «Спрощення та стандартизація даних для міжнародної торгівлі»

Текст Рекомендації наведений нижче для ознайомлення
Переклад неофіційний

 

 

 

ОРГАНІЗАЦІЯ ОБ'ЄДНАНИХ НАЦІЙ

ЄВРОПЕЙСЬКА ЕКОНОМІЧНА КОМІСІЯ

 

 

СПРОЩЕННЯ І СТАНДАРТИЗАЦІЯ ДАНИХ

ДЛЯ МІЖНАРОДНОЇ ТОРГІВЛІ

 

 

Рекомендація № 34

перше видання, прийнята Центром по спрощенню процедур торгівлі та електронного бізнесу Організації Об'єднаних Націй (СЕФАКТ ООН)

____________________________

Женева, лютий 2011 року

 

 

РЕКОМЕНДАЦІЯ № 34


Спрощення та стандартизація даних 
для міжнародної торгівлі

Резюме

В Рекомендації № 34 пропонується простий чотириступеневий процес розробки національного спрощеного і стандартизованого набору даних для задоволення потреб державних відомств в інформації. Публікація Рекомендації № 34 продовжує собою серію матеріалів, пропонованих СЕФАКТ ООН з метою надання допомоги у впровадженні механізму "єдиного вікна". РГПМТ-ГТД15 передала цю Рекомендацію до секретаріату ЄЕК ООН для подання пленарній сесії на затвердження. Відповідно до рішення 10-04 з 16-ї пленарної сесії (8-10 грудня 2010 року), рекомендація була потім представлена в документі ECE/TRADE/C/CEFACT/2010/13/Rev.1 на затвердження шляхом міжсесійного процесу з граничним терміном внесення зауважень до 11 лютого 2011 року. Протягом цього періоду зауважень отримано не було і рекомендація 34, таким чином, вважається затвердженою

 

Зміст

   

Стор.

 

Передмова

3

I.

Рекомендація

4

II.

Мета

6

III.

Довідкова інформація

6

IV.

Сфера застосування

7

V.

Переваги

8

VI.

Середа

8

 

Додаток - Керівні принципи спрощення та стандартизації даних

9

 

1. Введення

9

 

2. Мета

9

 

3. Організація процесу спрощення та стандартизації

10

 

4. Етапи спрощення та стандартизації даних

11

 

5. Ілюстрації етапів спрощення та стандартизації даних

12

 

6. Розмір стандартного набору даних

17

 

7. Уточнення визначень елементів в Довіднику елементів зовнішньоторговельних даних Організації Об'єднаних Націй (ДЕЗД ООН)

17

 

8. Консультації з торговельними і транспортними організаціями

18

 

9. Вплив на існуючі системи

18

 

10. Місце тематичних досліджень

18

 

10.1 Тематичне дослідження - Сполучені Штати Америки:

Узгодження даних для механізму "єдиного вікна"

19

 

10.2 Тематичне дослідження - Республіка Корея: Узгодження даних для механізму "єдиного вікна" на корейській митниці

22

     


Передмова


1. З моменту своєї публікації в липні 2005 року Рекомендація № 33 «Створення механізму "єдиного вікна"» надає допомогу урядам і підприємницькому сектору в удосконаленні ефективного обміну пов'язаної з торгівлею інформацією з метою дотримання регулятивних і адміністративних формальностей в рамках міжнародної торгівлі. Рекомендації та керівні принципи містять практичні поради з планування та реалізації механізму "єдиного вікна" і служать керівництвом у справі забезпечення його сталого функціонування і майбутнього вдосконалення. У даній Рекомендації також вказуються існуючі міжнародні стандарти, що сприяють ефективному впровадженню механізму "єдиного вікна" і забезпечення оптимальних вигод для урядів і істотних переваг для торговельних організацій.


2. Більше 30 країн з усіх регіонів світу запровадили механізм "єдиного вікна" і отримали значні вигоди завдяки скороченню тягаря і ресурсів, пов'язаних з підготовкою, поданням і обробкою потрібної офіційної інформації. Механізми "єдиного вікна" в рівній мірі часто забезпечують зниження транзакційних витрат торгівлі, підвищують рівень дотримання торговельними організаціями запропонованих вимог завдяки більш точному і своєчасному поданню даних, що супроводжується підвищенням доходів держави, зростанням ефективності і дієвості управління і контролю на кордоні. Сховище тематичних досліджень доповнює Рекомендацію № 33 і містить приклади бізнес-моделей, що використовуються в рамках існуючих або запланованих механізмів "єдиного вікна". Тематичні дослідження містять детальну інформацію про планування та реалізацію механізму "єдиного вікна", а також опису досвіду по широкому набору тем починаючи з розробки вихідної концепції і визначення вигод, надання послуг і технологічних варіантів і закінчуючи питаннями пропаганди і зв'язку та майбутніми планами.


3. Створення механізму "єдиного вікна" є, проте, складним процесом. Часто воно вимагає внесення змін в існуючі та інституційні, фінансові, правові та соціальні системи, а також перегляду зв'язків між урядом і діловим сектором. Багато з цих питань були підняті користувачами Рекомендації № 33 і зацікавленими сторонами, що брали участь в Симпозіумі по стандартам "єдиного вікна" і функціональної сумісності Європейської економічної комісії Організації Об'єднаних Націй (ЄЕК ООН), що відбувся в травні 2006 року. Учасники Симпозіуму звернулися до СЕФАКТ ООН з проханням подати додаткові рекомендації з керівними принципами по методиці узгодження та стандартизації потреб державних відомств в інформації та обліку правових питань в ході планування і реалізації механізму "єдиного вікна".


4. Рекомендація № 34 "Спрощення та стандартизація даних для міжнародної торгівлі" відповідає на перший з цих запитів шляхом пропозиції простого, зручного у використанні і затратоеффектівного чотириступінчастого процесу по реалізації завдання розробки національного спрощеного і стандартизованого набору даних. Завдяки використанню процесу спрощення та стандартизації, описуваного в керівних принципах даної Рекомендації, уряд може скоротити регулятивні та адміністративні потреби в інформації завдяки усуненню дублювання в інформації, що представляється і виключенню надлишкових елементів даних. Результатом даного процесу повинен стати більш ефективний і дієвий обмін інформацією між торговельними організаціями та урядом. У Рекомендації та її керівних принципах визнається та важлива роль, яку торговельне співтовариство здатне зіграти в наданні сприяння скороченню потреб в даних за рахунок визнання потреб і реалій підприємців і можливості комерційних систем і систем обліку представляти уряду шукану інформацію.


5. Розробка національного набору даних (ННД) не може здійснюватися окремо від інших рішень в сфері політики торгівлі та економічного розвитку щодо способів запиту і використання урядом офіційної і регулятивної інформації, а також способу представлення діловим співтовариствам даних. При проведенні спрощення та стандартизації даних уряд повинен мати чітку мету щодо способу використання національного набору даних, будь то з метою задоволення чисто внутрішніх потреб в сфері торгівлі або ж для включення в національний механізм "єдиного вікна" або для використання в рамках будь-яких регіональних угод про торгівлю, двосторонніх угод або інших торговельних протоколів.


6. Публікація Рекомендації № 34 продовжує собою серію матеріалів, запропонованих СЕФАКТ ООН з метою надання допомоги у створенні механізму "єдиного вікна". Не існує ніякої конкретної або особливої послідовності, в якій рекомендації СЕФАКТ ООН по створенню "єдиного вікна" повинні використовуватися або застосовуватися. Органи планування, особливо керівне відомство, і виконавець проекту спільно з будь-яким обраним або певним оператором повинні використовувати набір наявних рекомендацій для розробки стратегічних, політичних, технічних і правових рамок і рамок за погодженням даних, одночасно.


I. Рекомендація


7. Центр зі спрощення процедур торгівлі та електронним діловим операціям Організації Об'єднаних Націй (СЕФАКТ ООН) рекомендує, щоб уряди і суб'єкти, які беруть участь в міжнародній торгівлі і переміщенню товарів, виконали:

• Збір даних - підготували національний перелік торговельних даних на основі поточних потреб в даних і інформації урядових відомств з використанням автоматизованих систем і документів з метою охоплення всіх вимог, що стосуються процедур міжнародної торгівлі, пов'язаних з імпортом, експортом і транзитом.

• Визначення даних - підготували набір даних із зазначенням назви, визначення і формату представлення (текстової формат або код) кожного елемента даних1; часу, коли запитується інформація (в цілях публікації, декларації, до і після контролю), і правової основи, що дозволяє відповідному відомству запитувати, збирати, переглядати і зберігати (архівувати) інформацію.


_______________
У контексті бібліотеки базових компонентів елементи даних повинні відповідати правилам Технічної специфікації ключових компонентів

http://www.unece.org/cefact/codesfortrade/CCTS/CCTS-Version3.pdf

 

• Аналіз - здійснювали аналіз потреб в інформації та її елементів даних для встановлення її фундаментальної важливості можливості демонстрації її використання. Хоча інформація ідентифікується за допомогою назви, її значення (те, що інформація повідомляє за допомогою елемента даних) і контекст є більш важливими. Процес аналізу інформації полягає в зборі назв схожих елементів даних і забезпеченні повного розуміння визначення кожного елемента даних і потреб в інформації.

• Узгодження - підготовка консолідованого переліку певних і проаналізованих торговельних даних через процес узгодження. Це передбачає наявність згоди щодо використання єдиної назви елемента даних з єдиним визначенням та (або) єдиним кодом і перш за все його узгодження з міжнародними стандартами Довідника елементів зовнішньоторговельних даних Організації Об'єднаних Націй (ДЕЗД ООН)2 і Рекомендованим переліком кодів СЕФАКТ ООН. Якщо група виявить інші моделі прив'язки даних для механізму "єдиного вікна", ці елементи даних можуть бути пов'язані з іншими стандартами, такими як набір Довідників ЕДІФАКТ ООН (Правила для електронного обміну даними в управлінні, торгівлі та на транспорті)3, Модель даних Всесвітньої митної організації (ВМО) і Бібліотека ключових компонентів СЕФАКТ ООН (БКК).


___________________
Довідник елементів зовнішньоторговельних даних Організації Об'єднаних Націй (ДЕЗД ООН): 
http://www.unece.org/trade/untdid/UNTDED2005.pdf 

3 Довідники ЕДІФАКТ ООН: http://www.unece.org/trade/untdid/welcome.htm


8. Результатом цього процесу є спрощений і стандартизований національний набір даних, який може використовуватися для задоволення потреб в інформації в різних синтаксичних форматах з використанням широкого набору технологій. Країни можуть прийняти рішення про об'єднання своїх національних наборів даних в двосторонні або багатосторонні набори для використання в цілях обміну даними в рамках торговельних угод.


9. Крім того, СЕФАКТ ООН рекомендує, щоб уряди привертали торговельні організації і інших відповідних суб'єктів до роботи по створенню спрощеного і стандартизованого набору даних якомога раніше з початку реалізації ініціативи за погодженням даних.


10. В основі даної Рекомендації лежить потреба в міжнародному узгодженому спрощеному і стандартизованому наборі даних для використання з метою представлення пов'язаної з торгівлею інформації уряду та урядовим відомствам. Відсутність стандартизованих наборів даних створює ризик дублювання даних і подальшої надмірності, що веде до збільшення витрат і неефективності при проведенні зовнішньоторговельних операцій. На практиці створення механізму "єдиного вікна" для міжнародної торгівлі в критичній мірі залежить від наявності спрощених і стандартизованих наборів даних.


II. Мета


11. Мета даної Рекомендації полягає в наданні допомоги урядам у спрощенні і стандартизації даних про міжнародну торгівлю, необхідних для здійснення всіх формальностей, пов'язаних з імпортом, експортом і транзитом, і заохочення використання міжнародних стандартів обміну даних в даному процесі. Дана Рекомендація служить відповіддю на запит, сформульований на Симпозіумі по стандартам "єдиного вікна" і функціональної сумісності ЄЕК ООН (травень 2006 року) користувачами Рекомендації № 33 (Створення механізму "єдиного вікна") і виконавчими підрядниками, операторами і кінцевими користувачами механізму "єдиного вікна "щодо подання керівних вказівок по визначенню мінімальних вимог до обміну даними між урядом і торговельними організаціями.


12. Рекомендація пояснює поетапний процес, за допомогою якого можна здійснити спрощення, стандартизацію та ув'язку з базовою моделлю даних національних елементів даних. У ній також описується, яким чином базова модель даних може використовуватися в цілях укладення регіональних і міжнародних угод про спрощення, стандартизацію та автоматизацію транскордонного обміну даними.


13. Уряду і всім урядовим відомствам повинні бути очевидні значні переваги виключення надлишкових даних і усунення дублювання при отриманні і реєстрації інформації. Ці переваги можуть бути реалізовані досить оперативно, що дозволить урядам удосконалити методи управління ризиками і більш ефективно використовувати обмежені ресурси для боротьби з незаконною торгівлею. Загальне вдосконалення практики офіційних перевірок сприятиме підвищенню ступеня дотримання трейдерами запропонованих вимог і гарантування доходів уряду.


14. Від впровадження простого і стандартного набору даних виграє не тільки уряд. Спрощений, узгоджений і передбачуваний набір офіційної інформації, яку повинні представляти торговельні організації, також обіцяє значні вигоди діловим колам. Спрощений і стандартизований набір пов'язаних з торгівлею даних полегшить дотримання законними трейдерами юридичних, нормативних та адміністративних вимог за рахунок скорочення часу, зусиль і грошових витрат, необхідних для збору, узагальнення та подання даних в цілях виконання офіційних формальностей. Так само приватний сектор повинен брати активну участь у процесі консультацій з метою забезпечення розробки простого і стандартного набору даних, якій визнає комерційні реалії та бізнес-стимули в рамках торговельних угод.


III. Довідкова інформація


15. У багатьох країнах компанії повинні представляти уряду величезний обсяг даних і документів з метою дотримання норм, що діють в області національної та міжнародної торгівлі. Вони повинні також обмінюватися інформацією з постачальниками, споживачами, допоміжними агентствами, фінансовими установами та торговельними посередниками, які є третьою стороною. Визначення елементів даних, необхідних для цих процесів, часто здійснюється з малої координацією між різними урядовими відомствами або між комерційними організаціями або взагалі без неї. В результаті цього компанії4, які беруть участь у торгівлі та транспорті, повинні забезпечувати задоволення широкої різноманітності потреб в даних, документах і спеціальних формах, що вимагає повторного подання подібній або ідентичної інформації.


_______________________
4 Під компаніями розуміються імпортери, експортери, митні брокери, експедитори, транспортні та логістичні оператори та інші сторони, які безпосередню беруть участь в пересуванні товарів.


16. У міжнародній торгівлі використання нестандартних, тобто властивих одній країні і/або однієї організації даних, є досить неефективним з точки зору витрат і точності. Це твердження також справедливо і в разі систем паперового документообігу, коли трейдерам необхідно представляти численні і надлишкові форми.


17. Рішенням цієї проблеми є спрощення та стандартизації елементів даних, необхідних для міжнародної торгівлі. Йдеться про ітеративний процес збору, визначення, аналізу та узгодження потреб державних відомств в інформації, а потім ув'язці цих спрощених даних з міжнародними стандартами. Мета полягає в усуненні надмірності і дублювання з кінцевою метою визначення єдиного стандартного набору даних і повідомлень, які трейдери та транспортні оператори будуть представляти з метою задоволення всіх потреб державних відомств в інформації, що стосується імпорту, експорту і транзиту. Таке використання міжнародних стандартів в області обміну торговельними даними відповідає принципам стандартизації і транспарентності, встановленим в статтях VIII і X ГАТТ.


IV. Сфера застосування


18. Ця Рекомендація застосовується до національних, регіональних і міжнародних процесів спрощення та стандартизації потреб в даних з метою полегшення автоматизованого обміну даними між державними відомствами і між торговельними організаціями та державними відомствами. Вона має особливе значення для створення механізму "єдиного вікна", в разі якого координація між державними відомствами і між урядом і торговельними організаціями має основоположний характер (див. Рекомендацію № 33 СЕФАКТ ООН "Рекомендація і керівні принципи щодо створення механізму "єдиного вікна" для поліпшення ефективного обміну інформацією між торговельними організаціями та державними органами5).


___________________________________
5
 Рекомендація № 33 СЕФАКТ ООН, 
www.unece.org/cefact/recommendations/rec33/rec33_trd352e.pdf 


19. До числа міжнародних стандартів, що мають надзвичайно важливе значення для даної Рекомендації, відносяться назви, визначення і коди елементів даних, що докладно описуються в Довіднику елементів зовнішньоторговельних даних Організації Об'єднаних Націй (ДЕЗД ООН)6, переліки кодів відповідних Рекомендацій СЕФАКТ ООН7 (таких як Рекомендація № 16 "ЛОКОД ООН - Коди для портів та інших пунктів").


_____________________
6 Довідник елементів зовнішньоторговельних даних Організації Об'єднаних Націй (ДЕЗД ООН): 
http://www.unece.org/trade/untdid/UNTDED2005.pdf 

7 Перелік Рекомендацій щодо спрощення торгівлі СЕФАКТ ООН: www.unece.org/cefact/recommendations/rec_index.htm 


20. Ця Рекомендація визначає необхідні інструменти, процеси і процедури, які спираються на найкращу практику країн, в яких успішно були здійснені проекти щодо спрощення та стандартизації даних.


V. Вигоди


21. Використання міжнародних стандартів даних та обміну повідомленнями для надання необхідної інформації державним відомствам у відношенні угод з імпорту, експорту і транзиту обіцяє значні вигоди для міжнародної торгівлі. Їх застосування забезпечить сумісність даних між державними вимогами до звітності і дозволить державним відомствам обмінюватися інформацією один з одним, що приведе до подальшого спрощення торговельних і транспортних процедур.


22. Крім того, процес спрощення даних, як правило, дозволяє виявляти випадки надмірності і дублювання інформації. Внаслідок цього процес стандартизації часто призводить до скорочення загальних потреб в даних. До числа додаткових вигод відносяться стабільність, несуперечливість і передбачуваність, що забезпечуються стандартним набором даних.


23. Метою процесу спрощення та стандартизації даних є виявлення і визначення відомого максимального набору даних, які трейдер повинен представляти для дотримання офіційних формальностей при здійсненні міжнародної торгівлі. Початково державні відомства не повинні вимагати подання ніякої інформації, що виходить за рамки стандартного набору даних. У разі виникнення необхідності в проведенні особливого контролю, а також наявності особливих вимог до товарів або продуктів державне відомство повинне ретельно вивчити потребу в додатковій інформації, що виходить за рамки національного набору даних. Можна відзначити, що більшість з необхідних в даний час даних носять умовний характер, тобто залежать від виду транспорту, типу угоди і типу вантажу. До трейдерів ніколи не буде пред'являтися вимога представляти повний набір даних.


VI. Середа


24. Хоча головною сферою застосування цієї Рекомендації є автоматизований обмін торговельними даними, використання міжнародних спрощених і стандартизованих даних не обмежується передовими електронними системами. Стандарти даних нейтральні видам їх застосування і використання, будь то в електронному або паперовому форматі.



Додаток


РЕКОМЕНДАЦІЯ № 34 СЕФАКТ ООН:
Керівні принципи спрощення та стандартизації даних


Видано в якості доповнення до Рекомендації № 34 СЕФАКТ ООН


1. Введення


1. Ці керівні принципи доповнюють Рекомендацію № 34 СЕФАКТ ООН щодо спрощення та стандартизації даних. Вони покликані надати допомогу державним відомствам і торговим організаціям у справі спрощення та стандартизації потреб в інформації та даних, пов'язаних з міжнародною торгівлею, що стосується всіх процедур, пов'язаних з імпортом, експортом і транзитом. Дані керівні принципи спираються на найкращу практику Сполучених Штатів Америки і Республіки Корея, докладні відомості про яку наводяться в доданих тематичних дослідженнях.


2. Під спрощенням даних в цих керівних принципах розуміється ітеративний процес збору, визначення, аналізу та узгодження потреб державних відомств в інформації для підготовки стандартного набору даних і повідомлень з метою виконання всіх юридичних, нормативних та соціальних зобов'язань за поданням даних, що стосуються процедур імпорту, експорту і транзиту.


3. Спрощений і стандартизований національний набір даних може використовуватися для подання документів, узгоджених з Формуляром-зразком Організації Об'єднаних Націй для зовнішньоторговельних документів і специфікацій повідомлень для електронного обміну даними в форматі, що опирається на ЕДІФАКТ ООН або БКК. Країни можуть прийняти рішення про об'єднання своїх національних наборів даних в регіональний або міжнародний набір для подання документів і специфікацій повідомлень для транскордонної торгівлі.


4. Справжні керівні принципи містять детальну інформацію про організацію та процедури процесу, необхідного для забезпечення спрощення даних, інструментах, які державні відомства можуть використовувати для полегшення даного процесу, а також відомості про вже реалізовані на рівні країн проекти щодо спрощення даних і опис можливостей узгодження внутрішніх вимог до міжнародних стандартів.


2. Мета


5. Мета спрощення даних полягає в усуненні надмірності і дублювання при поданні даних про міжнародну торгівлю і транспорт державним відомствам. Кінцева мета полягає у визначенні єдиного набору даних і повідомлень для задоволення всіх потреб державних відомств в інформації, що стосується процедур імпорту, експорту і транзиту. Такий стандартний набір даних сприяє зниженню витрат і спрощенню роботи державних відомств і торговельних організацій і надання більш своєчасної та точної інформації, що сприяє більш ефективному управлінню ризиками, зростанню рівня безпеки та доходів при одночасному підвищенні ступеню дотримання трейдерами вимог, що пред'являються до них.


3. Організація процесу спрощення


6. Одним з ключових чинників процесу спрощення даних є вибір авторитетного ведучого відомства. Провідне відомство буде відповідати за пропаганду концепції, забезпечення прийняття початкового рішення про проведення повноцінного тематичного дослідження на основі техніко-економічного обґрунтування, і організацію, планування і отримання ресурсів, необхідних для реалізації схваленого заходу.


7. Після визначення ведучого відомства необхідно визначити інші державні відомства, які братимуть участь у проекті. Малоймовірно, що одне державне відомство зможе спростити відповідні торгові дані всіх відомств і департаменту за один раз. Виходячи з цього, державні відомства повинні розглянути питання про підготовку свого списку черговості на основі обсягу потреб в даних або інших державних пріоритетів, таких як обсяг надходжень, необхідність офіційних перевірок в конкретних секторах торгівлі або області з надлишковими витратами на забезпечення дотримання. Так, наприклад, кожна зовнішньоторговельна операція вимагає подання інформації з цілями митниці, транспорту і статистики. Розробники проектів щодо спрощення та стандартизації даних, можливо, побажають охопити ці державні відомства в ході першої третини даного процесу. Ще одним фактором відбору відомств є їх готовність і бажання брати участь в процесі. Важливий висновок полягає в тому, що після завершення даного процесу щодо відомств першої третини процес буде повторюватися, оскільки інші відомства побачать безсумнівні переваги і побажають взяти в ньому участь, а також у міру виявлення додаткових потреб в інформації.


Група зі спрощення та стандартизації


8. Найкращим відправним пунктом для початку процесу спрощення та стандартизації є формування групи для вирішення цього завдання. До складу групи повинна входити особа, яка буде забезпечувати зв'язок з державними відомствами та прикордонними службами, діючи в якості провідника інформації з провідного відомства і назад. У свою чергу кожне державне відомство повинне визначити головну контактну особу з питань підготовки переліку даних і процесу спрощення та стандартизації.


9. Участь торговельних і транспортних організацій та інших відповідних зацікавлених сторін у проекті за погодженням даних з самого його початку має надзвичайно важливе значення для врахування їхніх потреб та реалій, а також можливості комерційних систем і систем обліку представляти запитувану державними відомствами інформацію. Виходячи з цього слід неодмінно включити представників торговельних і транспортних організацій в групу щодо спрощення та стандартизації.


Знання та компетенція


10. Одним з важливих аспектів підбору членів вищезазначеної групи є наявність у них знань і навичок, необхідних для виконання завдань спрощення та стандартизації. Група повинна володіти широкими теоретичними і практичними знаннями в галузі міжнародної торгівлі, торговельної практики, комерційних процедур та інформаційних потреб. До складу групи також повинні входити фахівці з архітектури і моделювання даних, які займаються питаннями кодування, структурування і моделювання даних. Даний підхід дозволить усунути ризик помилок, які необхідно буде згодом виявити і усунути, особливо якщо в ході моделювання даних ставиться завдання забезпечити їх оптимальне повторне використання та високий рівень інтероперабельності в двосторонніх і багатосторонніх проектах або операціях транскордонного обміну даними.


Інформування


11. Надзвичайно важливе значення має інформування про цілі, процедури і етапи процесу спрощення. Після створення групи щодо спрощення наступним кроком є проведення серії нарад та брифінгів для державних відомств з метою чіткого визначення ролей і відповідальності в рамках групи щодо спрощення. "Стартовий" брифінг покликаний забезпечити розуміння відомствами, що беруть участь, загального процесу спрощення даних, цілі індивідуальних зустрічей з фахівцями з архітектури даних, завдань робочих сесій, в яких братимуть участь відомства, і підходу до організації робочих сесій, включаючи роль і відповідальність відомств.


4. Етапи спрощення та стандартизації даних


12. а) Введення. Першим етапом є підготовка національного переліку торговельних даних. Це має на увазі збір відомостей про потреби в інформації індивідуальних урядових відомств шляхом визначення і реєстрації елементів даних. Це завдання може вирішуватися різними способами, такими як обстеження відомчих форм, вимог автоматизованих систем, регламентів і адміністративних процесів і вивчення документів, які використовуються діловими колами для здійснення торговельних операцій, з метою збору даних про комерційні записи і бізнес-системи, що використовуються для ініціювання, погодження і виконання договору про купівлю-продаж, будь то внутрішнього або транскордонного. Дана інформація може організовуватися за допомогою табличній або іншої прикладної програми.


13. b) Визначення. Даний етап передбачає реєстрацію назви, визначення, уявлення (у вигляді формату або коду) елемента даних, часу, коли запитується інформація (випуск, декларування, інспекція, до або після перевірки), і повноважень (правова основа) відповідного відомства запитувати, збирати, переглядати і зберігати (архівувати) дану інформацію.


14. с) Аналіз. Наступним етапом є аналіз потрібної інформації кожного елемента даних. Встановлення необхідності і використання потрібної інформації має ключову важливість. Хоча інформація ідентифікується за назвою, більш важливим є її значення, тобто то, яка інформація передається відповідним елементом і в якому контексті. Процес аналізу інформації полягає в зборі схожих назв елементів даних для забезпечення повного розуміння визначення і потрібної інформації. Для цього рекомендується використовувати модель бізнес-процесів в національному ланцюжку поставок. Моделі експорту та імпорту ключових національних товарів і послуг і основні види транспорту повинні спиратися на схвалені методи моделювання, такі як Методологія моделювання СЕФАКТ ООН8, яка ґрунтується на Уніфікованій мові моделювання (UML).


________________
http://www.unece.org/cefact/umm/umm_index.htm 


15. d) Узгодження. Останній етап полягає в консолідації переліку певних і проаналізованих торговельних даних в формі раціоналізованого набору даних з використанням процесу узгодження. Це передбачає вирішення використовувати єдину назву елемента даних з єдиним визначенням і (або) єдиним кодом, також узгоджене з Довідником елементів зовнішньоторговельних даних Організації Об'єднаних Націй (ДЕЗД ООН). Потім він може бути пов'язаний з іншими міжнародними стандартами, такими як довідники ЕДІФАКТ ООН (Правила електронного обміну даними в управлінні, торгівлі та на транспорті), і аналогічними інструментами (наприклад, Бібліотекою ключових компонентів (БКК) СЕФАКТ ООН). Так само при узгодженні слід враховувати інші стандарти, такі як Модель даних Всесвітньої митної організації (МД ВМО). Такий підхід дозволяє використовувати різні варіанти для розробки моделей даних і реалізації синтаксичних структур.


5. Ілюстрації етапів спрощення та стандартизації даних


а) Збір


16. З метою підготовки переліку національних торговельних даних розробники можуть почати вивчення існуючих торговельних форм, встановлених законодавством або правилами, і комерційних документів, які використовуються підприємцями при здійсненні торговельних операцій.


17. Якщо країна має в своєму розпорядженні автоматизовану систему обробки торговельних даних, то потреби в інформації можуть бути також визначені шляхом використання логічної моделі даних. На початковому етапі потреби в інформації можуть бути організовані у вигляді електронної таблиці або за допомогою аналогічного програмного забезпечення, такого як база даних. Формат електронної таблиці має важливе значення, причому увагу слід приділяти забезпеченню достатньої гнучкості і надійності для перерахування полів даних і угод. Використання бази даних може значно підвищити гнучкість за рахунок встановлення зв'язків з численними таблицями, що розширює можливості перехресних посилань на потреби інформації.


b) Визначення


18. Запис зібраних потреб в інформації повинна містити такі відомості: назву елемента даних, опис (визначення) елемента даних, область елемента даних (формат, алфавітний, цифровий або алфавітно-цифровий), інформаційний домен (перелік кодів), вид транспорту (морський, повітряний, залізничний, дорожній, по внутрішніх водотоках), процес (імпорт, експорт, транзит), використання для вантажу, транспортний засіб або команда і джерело даних (імпортер, експортер, митний брокер, перевізник, агент, вантажовідправник, вантажоодержувач, експедитор), міжнародний стандартний ідентифікатор.


19. Ще одним ключовим елементом є правомочності для збору даних. Розробники можуть також мати бажання відобразити, чи є відомство уповноваженим збирати і (або) переглядати дані, юрисдикцію або джерело правочинів (закон, правова норма, виконавчий наказ, адміністративна процедура) і дату закінчення таких повноважень. Даний перелік відомостей носить індикативний, а не всеосяжний характер і містить приклади характеристик, які повинні реєструватися для забезпечення точної оцінки потреб в інформації. Так само деякі поля можуть визначатися або описуватися іншим чином (з запропонованого переліку), але основною рисою етапу визначення є реєстрація елементів даних і їх індивідуальних характеристик.


20. Рекомендація пропонує в якості мінімуму використовувати такі поля для забезпечення належного визначення зібраних елементів даних:


• Відомчий номер елемента - Довідковий номер елемента даних.

• Назва елемента даних - Назва елемента даних. що визначається. Назва елемента даних повинна відображати торговельну термінологію, яка використовується відомством, а не комп'ютерне найменування.

• Опис елемента даних - Детальний опис елемента даних.

• Тип даних - Існують такі типи даних: Ц (цифровий), А (алфавітний) або АЦ (алфавітно-цифровий).

• Область даних - Якщо елемент даних має дискретний перелік значень або діапазон значень, необхідно вказати перелік, діапазон або посилання на перелік або діапазон. Так, наприклад, елемент даних країна може бути обмежений значеннями таблиці кодів країн ІСО.

• Міжнародний стандартний ідентифікатор - ідентифікатор елемента даних в міжнародних стандартах, таких як, наприклад, ДЕЗД ООН і ЕДІФАКТ ООН, МД ВМО або БКК.

• Вид транспорту - зазначає вид транспорту (морський, залізничний, дорожній, повітряний, за внутрішніми водотоками, інші), для якого використовується елемент.

• Процес - вказати використання для процесів експорту, імпорту або транзиту.

• Категорія використання - вказати, в разі необхідності, для вантажу, транспортного засобу, команди або обладнання.

• Правомочності збирати або переглядати - даний атрибут даних описує правомочності або компетенцію відомства збирати або переглядати даний елемент. Якщо правомочності дозволяють збір, введіть слово ЗБІР, в іншому випадку, прохання ввести ПЕРЕГЛЯД.

• Джерело правочинів - вказати джерело правочинів або юрисдикцію для збору або перегляду. Правочинність може виникати з конкретної форми, нормативно-правового акта, законодавчого мандата, меморандуму про взаєморозуміння (МоВ) або ін. Вкажіть всі правочинності, які застосовуються, в разі численних джерел. Не уявляйте текст цитати.

• Дата закінчення правочинності - вкажіть дату закінчення правочинів відомства переглядати або збирати дані. Вкажіть НП, якщо правочинності не закінчується.

• Джерело даних - вкажіть, ким видається інформація: торговельними організаціями, державними відомствами, або вона є похідною. ТОРГІВЛЯ вказує, що джерелом даних є торгові партнери, ТРАНСПОРТ - що джерелом даних є перевізник або транспортний засіб, і ДЕРЖАВА - якщо дані створюються державним відомством. Прикладом останнього можуть служити висновки дослідження. У разі невпевненості введіть букву Н - невідомо. ПОХІДНІ дані розраховуються або витягуються з базового файлу, наприклад ставка мита може вилучатись з файлу узгодженого тарифу, або розраховуватися комп'ютерною системою на основі комбінації одного або декількох інших елементів даних.

• Торгове джерело - вкажіть торговельного партнера, який є звичайним джерелом даних або представляє дані. Якщо атрибутом джерела даних є "ТОРГІВЛЯ", прохання вказати, яка сторона угоди відповідає за заповнення цього елемента даних. Запропонованими значеннями є Т (трейдер-імпортер, експортер, брокер, експедитор і т.д.); П (перевізник) або ПЕРЕВІЗНИК І ТРЕЙДЕР. У разі невпевненості введіть букву Н (невідомо).

• Час, коли запитуються і представляються дані - вкажіть момент життєвого циклу угоди, в який відомство розраховує отримати доступ до елементу даних. Запропоновані величини: ДО ПРИБУТТЯ, ПРИБУТТЯ, ВИПУСК, ПІСЛЯ ВИПУСКУ або СХОВИЩЕ ДАНИХ і так далі. У разі невпевненості введіть букву Н (невідомо).

• Відомство - джерело даних - якщо ДЖЕРЕЛОМ ДАНИХ є "УРЯД", вкажіть відомство, яке створює цей елемент.

• Зауваження/коментарі - вільний текст, який може використовуватися для анотування елемента даних.


21. Після отримання відповідей на обстеження від державних відомств група по спрощенню даних повинна узагальнити або звести відповіді відомств у всеосяжну таблицю. Нижче наводиться скорочена репрезентативна вибірка результатів такого узагальнення з використанням рекомендованих і описаних полів даних.


Таблиця 1

Вибірка узагальнених результатів обстеження відомств

Назва

Опис

Тип

Джерело

Вид транспорту

Порт розвантаження

Пункт, в якому товари розвантажуються з судна

4 цифровий внутрішньофірмовий код

Перевізник

Морський

Порт вивантаження

Аеропорт, в якому вантаж вивантажується з повітряного судна

4-цифровий внутрішньофірмовий код

Перевізник

Повітряний

Внутрішній порт розвантаження

Внутрішній порт, в якому товари розвантажуються із зазначеного виду транспорту

4-цифровий внутрішньофірмовий код ЛОКОД ООН

Перевізник Брокер Імпортер

Повітряний залізничний , морський, дорожній

Внутрішній порт вивантаження

Внутрішній аеропорт, в якому вантаж вивантажується з повітряного судна

ЛОКОД ООН

Перевізник

Повітряний

Іноземний порт розвантаження

Іноземний порт, в якому товар розвантажується з транспортного засобу

5-цифровий внутрішньофірмовий код

ПеревізникЕкспортер

Повітряний , залізничний, морський, дорожній

Іноземний порт вивантаження

Іноземний аеропорт, в якому вантаж вивантажується з повітряного судна

5-цифровий внутрішньофірмовий код ЛОКОД ООН

Перевізник

Повітряний , морський


з) Аналіз


22. Група по спрощенню даних відповідає за проведення аналізу елементів даних. На ілюстрації 1 (див. вище) аналіз шести елементів свідчить про схожість назв (розвантаження або вивантаження) і, незважаючи на значну варіацію визначення, наприклад внутрішній або іноземний, суть визначення полягає в пункті, в якому товари вивантажуються з транспортного засобу. Терміни "розвантаження" і "вивантаження" є синонімами. Крім того, терміни "іноземний" і "внутрішній" можуть визначатися типом угоди. Експорт буде вказувати на іноземний пункт, а імпорт - на внутрішній пункт.


23. Даний аналіз також свідчить про використання трьох різних кодованих уявлень елемента - чотирьох цифрового коду, п'яти цифрового коду і Коду пунктів Організації Об'єднаних Націй (ЛОКОД ООН), (Рекомендація № 16 ООН).


d) Узгодження


24. Першим кроком по узгодженню є вироблення єдиної назви даних. Етап аналізу дозволив з'ясувати, що вивантаження і розвантаження є синонімами, що дозволяє спрощення шляхом використання терміна "розвантаження". Оскільки терміни "іноземний" або "внутрішній" можуть визначатися функцією (експортна або імпортна операція), ці слова можна виключити. Таким чином, погодженою назвою може стати "порт розвантаження" і, в разі досягнення згоди, цей елемент даних можна узгодити з міжнародним стандартом ДЕЗД ООН. Порт розвантаження не включений в ДЕЗД ООН, оскільки терміном, який точно відображає значення цього виразу, є "місце розвантаження". Питання кодованого подання було вирішено шляхом прийняття рішення про використання міжнародного стандарту ЛОКОД ООН (Рекомендація № 16).

 

Описаний вище процес спрощення і стандартизації

http://prntscr.com/b4831i


25. Процес агрегування і узгодження даних, графічно зображений вище на ілюстраціях 1 і 2, демонструє спосіб скорочення шести індивідуальних потреб в інформації до одного елемента даних. Крім того, цей приклад ілюструє те, яким чином два коди, що належать різним організаціям і по-різному форматується можуть бути спрощені до рівня одного міжнародне узгодженого і стандартного коду. Ці приклади повинні розглядатися в якості дослідження і висновків етапів збору та визначення і подальшого процесу узгодження фактичних даних, запитуваних державними відомствами і відображених в результатах обстеження. Процес не ставить за мету перегляд визначення інформаційних потреб і виявлення інших видів використання або функцій елементів даних, а лише скорочення їх числа і створення спрощеного стандартизованого набору даних.


26. Група по спрощенню даних провідного відомства може здійснити більшу частину такої роботи, проте рішення повинні перевірятися і узгоджуватися з зацікавленими державними відомствами. З урахуванням широкого набору потреб в даних доцільніше, щоб на нарадах з державними відомствами основна увага приділялася конкретним діапазонами значень елемента даних. Одним із способів створення таких спеціальних груп є використання категорій елементів даних ДЕЗД ООН. Дана класифікація може також використовуватися в електронній таблиці елементів даних.


• Група 1: документарні посилання (0001-1699)

• Група 2: дати, терміни, періоди часу (2002-2799)

• Група 3: сторони, адреси, місця, країни (3000-3799)

• Група 4: положення, умови, інструкції (4000-4799)

• Група 5: Суми, збори, відсотки (5000-5799)

• Група 6: Заходи, ідентифікатори, кількості (за винятком грошових) (6000-6799)

• Група 7: Товари та артикули: опис і ідентифікатори (7000-7799)

• Група 8: Види і засоби транспорту, контейнери (8000-8799)

• Група 9: Інші види даних (митні і т.д.)


27. Використовуючи вищенаведений приклад "місце розвантаження", можна запропонувати провести нараду відомств, які проявляють інтерес до елементів даних Групи 3: Сторони, адреси, місця, країни (3000-3799). Відомствам буде запропоновано погодитися з тим, що термін "місце розвантаження" і його кодоване подання ЛОКОД ООН відповідатиме їхнім потребам. Відповідно, цей один елемент даних замінить шість попередніх потреб в інформації або один код замінить два окремих різних кодованих уявлення.


28. У разі відсутності елементу даних в ДЕЗД ООН або будь-якому іншому з рекомендованих переліків кодів СЕФАКТ ООН, проектна група повинна буде направити запит про ведення даних для поновлення ДЕЗД ООН або відповідного переліку кодів СЕФАКТ ООН згідно з наявними діючими процедурами внесення змін.


6. Розмір стандартного набору даних


29. Коли державні відомства і підприємці розпочинають процес спрощення даних, вони, природно, будуть стурбовані розміром можливого стандартного набору даних. У тих випадках, коли він може бути досить об'ємним, він повинен розглядатися в якості максимального набору даних, які трейдер може бути змушений представляти державним відомствам. Важливою думкою, яка повинна бути доведена до відома трейдерів і транспортних операторів, є те, що повний набір даних ніколи не буде запитуватися стосовно будь-якої однієї торговельної угоди. Стандартний набір даних повинен охоплювати всі використовувані дані для обміну інформацією з метою імпорту, експорту і транзиту, всі види транспорту (повітряний, морський, дорожній, залізничний і т.д.) і потреби всіх державних відомств.

Теоретично і практично неможливо вимагати подання всіх даних щодо якоїсь однієї торговельної угоди.


30. Як зазначено в прикладі "місце розвантаження", що використовується в цих керівних принципах, усунення надмірності та дублювання ведуть до реального скорочення на практиці. Шість елементів були зведені до одного, і аналогічним чином три схеми кодування були замінені одним кодом.


7. Уточнення визначень елементів в ДЕЗД ООН


31. На перший погляд може здатися важким знайти точне визначення даних в ДЕЗД ООН в рамках процесу спрощення та стандартизації. Однак завдяки комбінуванню кодів ДЕЗД ООН може забезпечити чітке визначення елементів даних. Ця можливість ілюструється за допомогою прикладів, що наведені нижче. Для визначення дати використовується ідентифікатор дати 2000 ДЕЗД ООН, і даний елемент комбінується з класифікатором 2005 щодо дати або строку або періоду часу. Ідентифікатор 2006 являє собою перелік кодів з понад 700 кваліфікаторів для визначення діяльності станом на задану дату.


32. Ще одним прикладом є ідентифікація і функція сторони. Використання ідентифікатора назви сторони 3036 (текст) ДЕЗД ООН або ідентифікатора сторони 3039 (код) ДЕЗД ООН дозволяє ідентифікувати сторону угоди. Комбінування будь-якого з цих двох елементів даних з ідентифікатором 3035 ДЕЗД ООН (кодовий кваліфікатор обов'язків Сторони), визначає роль Сторони. Існує кілька сотень різних кодових кваліфікаторів функції в рамках ідентифікатора 3035, такі як: ВТ, виробник товарів, МБ, митний брокер; ВВ, вантажовідправник і ІМ, імпортер.


8. Консультації з торговельними і транспортними організаціями


33. У пункті 8.3 Рекомендації № 33 наголошується на важливості партнерства між державними відомствами і торговельними організаціями. Що стосується процесу спрощення і стандартизації, то необхідно створити спільну групу, що має відповідні знання та навички, з участю представників державних відомств і торговельних і транспортних організацій. Такий підхід може принести істотні вигоди, наприклад з точки зору обговорення розміру і прийнятної якості даних, необхідних даних для задоволення поточних потреб державних відомств в поданні інформації. Ще однією областю плідних дискусій може бути визначення моменту часу, коли дані повинні надходити в державні регулюючі органи, осіб, які мають найкращі можливості з точки зору представлення даних, і найбільш ефективного і дієвого методу їх передачі.


9. Вплив на існуючі системи


34. Ще однією проблемою, з якою можна зіткнутися, в ході реалізації проектів щодо спрощення та стандартизації даних, є вплив використання міжнародних стандартів на існуючі системи. Так, наприклад, якщо країна використовує свої власні коди для позначення пунктів, існуючі системи (для управління ризиками, контролю, цілеспрямованого збору інформації та звітності) будуть спиратися на них. До забезпечення повного переходу на нові назви і коди елементів даних країни і трейдери повинні мати у своєму розпорядженні ключі перекладу. Такі ключі перекладу повинні перетворювати нові міжнародні стандартні дані в назви елементів даних, знайомі користувачам, і коди, що використовуються в існуючих системах.


10. Сховище тематичних досліджень


35. Ці Керівні принципи містять два тематичних дослідження, представлені країнами, які вже реалізували проекти щодо спрощення та стандартизації даних. Ці тематичні дослідження демонструють відсутність єдиного підходу до розробки і реалізації проектів, оскільки кожна країна повинна визначати даний підхід з урахуванням своїх особливих національних потреб і умов. Однак ці тематичні дослідження служать ілюстраціями успішних робочих моделей для підготовки спрощеного і стандартизованого національного набору даних.


36. СЕФАКТ ООН сподівається, що з часом число тематичних досліджень буде збільшуватися. Країнам рекомендується представляти результати національних проектів щодо спрощення та стандартизації даних для включення в розроблювану бібліотеку довідкової інформації. Вони доповнять три тематичних дослідження, наведені в цих Керівних принципах, і будуть сприяти побудові сховища, аналогічного тому, яке використовується для підтримки Рекомендації № 33 «Створення механізму"єдиного вікна"».


10.1 Тематичне дослідження Сполучених Штатів Америки


Узгодження даних для механізму "єдиного вікна"


37. Графік потоку / процесу обробки даних що наведений нижче ілюструє процес, який використовували Митна та прикордонна служби (МПС) Сполучених Штатів з метою узгодження даних для Системи зовнішньоторговельних даних (СЗТД), що представляє собою механізм "єдиного вікна" США. СЗТД використовувала етапи збору, визначення, аналізу та узгодження, що описані в Рекомендації № 34.


38. Починаючи з верхнього лівого кута і закінчуючи нижнім правим кутом, графік ілюструє кожен етап в графах, описуваних таким чином:


• "Збір відомчих елементів даних" - група за даними СЗТД зібрала відомчі елементи даних з різних джерел. Початковим кроком була інвентаризація відомчих форм, що використовуються з метою зовнішньої торгівлі та складання переліку відомчих елементів даних. З метою доповнення та перевірки переліку форм кожному відомству було направлено прохання заповнити опитувальник в формі електронної таблиці формату Excel. Головна увага в цьому опитувальних листах приділялася збору назв елементів даних і, що найбільш важливо, збору визначень елементів. Також здійснювався збір атрибутів кожного елемента даних (формат, джерело, вид використання і т.д.). На основі цього початкового аналізу Група за погодженням СЗТД підготувала базовий або контрольний стандартизований набір даних (СНД) СЗТД.


• "Елементи даних групи ДВ"9 - ідентичні і схожі елементи даних були згруповані за категоріями. Використання формату Excel дозволило створити ряд різних категорій. Перше угруповання спиралася на першу цифру (1-9) ідентифікатора елементів даних ДЕЗД ООН10. Таке групування за категоріями полегшує аналіз.


__________________
9 ДВ означає державне відомство. Найбільш поширеним терміном, використовуваним багатьма країнами, є "інше державне відомство або ІДВ". СЗТД прийшла до висновку про те, що використання терміну "ІДВ" наділяє ці відомства менш важливою роллю в порівнянні з провідним відомством СЗТД. Виходячи з цього, СЗТД вважає за краще використовувати термін "ДВ".

10 ДЕЗД ООН - Довідник елементів зовнішньоторговельних даних Організації Об'єднаних Націй.


• "Виявлення схожих елементів даних" - група СЗТД визначила схожі елементи даних. Так, наприклад, терміни "торговець" і "продавець" були визначені в якості синонімів і, отже, в якості кандидатів на узгодження в один елемент.


• "Проведення узгодження даних і стартова нарада ГВП"11 - представники (головні контактні особи) кожного ДВ взяли участь в стартовій нараді за погодженням з метою ознайомлення відомств з процесом узгодження даних.


______________________
11 ГВП - Група по вдосконаленню процесу.

• "Відвідування ДВ з метою перевірки ... і пояснення ..." - аналіз форм і відповіді на питання послужили основою для узгодження. Однак у багатьох випадках була потрібна додаткова інформація і пояснення елементів даних. Для отримання консультаційної допомоги та ознайомлення з вимогами відомств до конкретних відомств були прикріплені фахівці з архітектури даних СЗТД.


• "Участь в робочих сесіях ГВП за погодженням даних ... узгодження елементів даних-кандидатів" - для ГВП було проведено ряд робочих засідань. Ці робочі засідання були орієнтовані на схожі відомства, такі як відомства з питань сільського господарства, продовольчої безпеки, навколишнього середовища, статистики і т.д.

Інші робочі засідання були присвячені відповідним елементам даних, об'єднаним в групи елементів (див. вище пункт 2), такі як транспорт, дата/час, пункти і т.д. Відзначимо, що цей процес узгодження даних включав в себе етапи визначення, аналізу та ув'язки.


• Пункти 5 і 6 являють собою ітеративні процеси, результатом яких є модифікації в СНД СЗТД, зазначені в документі "Ведення СНД і кандидатів". Терміни-кандидати в цьому контексті є елементи даних, які не включаються у базові СНД, що плануються для включення в СНД СЗТД.


• "Рекомендовані нові елементи СНД" - Результати діяльності, описуваної в пунктах 5, 6 і 7, є рекомендації щодо узгоджених елементів даних для включення в СНД СЗТД.


• "Ув'язка СНД з логічною моделлю даних е-СР  моделлю ВМО моделлю МММ – СНД СЗТД були пов'язані з поточними і майбутніми логічними моделями даних Всесвітньої митної організації та моделями даних мультимодального маніфесту США.


• Пункти 8 і 9 були ітеративними процесами, в ході яких виявлялися і усувалися прогалини і розбіжності, завдяки чому з'являлася нова версія СНД. Оскільки США використовують в якості основи для своїх інформаційних потреб в області відносин між підприємствами (В2В) і між державними органами (G2G) МД ВМО, вимоги СНД СЗТД були ретельно ув'язані з цим стандартом ВМО. Якщо елемент даних був відсутній в МД ВМО, тоді відповідні рекомендації прямували ВМО щодо включення цих елементів в Модель даних ВМО.


• Серія звітів СНД направляється ДВ і торговельним організаціям для розгляду і зауважень. Ці звіти орієнтовані на конкретні відомства, процеси (імпорт, експорт, транзит) і учасників торгівлі (митні брокери, транспортні організації) і т.д.


• Підсумки аналізу і зауваження включаються в СНД, якщо вони схвалені керівною Радою директорів СЗТД.


39. ПТС завершила цей процес узгодження з 23 державними відомствами. Було зібрано понад 10 000 елементів даних. Вони були консолідовані в приблизно 500 елементів. В даний час ведеться подальша консолідація. Здійснюється аналіз розбіжностей між СЗТД і МД ВМО, після чого і буде вжито відповідні заходи щодо включення вимог механізму "єдиного вікна" СЗТД в МД ВМО.


Процес узгодження даних 
Див. за посиланням: 
http://prntscr.com/b4849n

10.2 Тематичне дослідження Республіки Корея:


Узгодження даних для механізму "єдиного вікна" на корейської митниці


Довідкова інформація


• У запуску проекту механізму "єдиного вікна" взяли участь 17 пов'язаних з торгівлею відомств, включаючи Митну службу Кореї (МКС) в рамках Національного проекту з модернізації служби всеосяжної логістичної інформації, що є однією з 31 завдання програми електронного уряду Кореї


• Створення механізму "єдиного вікна" в три етапи з грудня 2004 року по лютий 2007 року із загальним бюджетом в 6 млрд. вон, або 6,5 млн. дол.


• Етап 1 (грудень 2004 року - червень 2005 року): морська/повітряна транспортна накладна і список пасажирів/команди (за участю п'яти відомств, пов'язаних з митницею, імміграцією та карантином12)


__________________
12 МКС, Імміграційне управління, Національне карантинне управління, Міністерство морських справ і рибальства, Управління цивільної авіації.


• Етап 2 (вересень 2005 року - червень 2006 року): створення Інтернет-механізму "єдиного вікна", що об'єднує 8 державних відомств13, безкоштовного сервісу повідомлення про прийняття і схвалення декларацій


___________________
13 Корейське управління продовольчих товарів і лікарських засобів, Національна служба карантину рослин, Національна інспекційна служба якості морських продуктів, Національна ветеринарна і карантинна служба, Корейська асоціація виробників медичного обладнання, Корейська стоматологічна асоціація, Корейська асоціація торгівлі фармацевтичними товарами, Корейська асоціація торгівлі ветеринарними препаратами.


• Етап 3 (серпень 2006 року - лютий 2007 року): модернізація та розширення механізму "єдиного вікна" з метою охоплення чотирьох додаткових державних відомств 14


_____________________

14 Корейський інститут випробувань в області екології та безпеки товарів, Корейський кооператив виробників іграшок, Республіка Корея.


Етап 1: Узгодження даних для механізму "єдиного вікна" щодо повідомлень про прибуття/вибуття


• Єдине використання даних в морському маніфесті, накладної на перевезення вантажу/контейнерів/повідомленні про вибуття, відповідно подаються в митну службу і Міністерство морських справ і рибальства (ММСР)


• Модифікація форми митного маніфесту ММСР для підвищення зручності при одночасному зведенні до мінімуму змін в існуючій електронній системі кожного відомства


• Виключення чотирьох існуючих елементів даних і додавання восьми елементів даних з митного маніфесту в товарну накладну ММСР на перевезення вантажу/контейнера/повідомлення про вибуття


• Автоматична розбивка 66 елементів даних, які подаються судноплавною компанією одночасно через механізм "єдиного вікна", на 20 загальних елементів, 34 унікальних елемента МКС і 12 унікальних елементів ММСР і передача їх окремо відомствам

Схема №1
Див. за посиланням: 
http://prntscr.com/b484q7

• Спільне використання даних у повідомленні про повітряне перевезення, переліку пасажирів/команди


• Використання даних в уже інформатизованих повідомленнях про прибуття/вибуття і списках пасажирів/команди без зміни унікальних відомчих форм


• Узгодження елементів даних шляхом включення унікальних елементів для Управління цивільної авіації та Карантинного управління в форму митної декларації


• Автоматична розбивка 37 елементів даних, переданих авіакомпанією під час подачі декларації через механізм "єдиного вікна" на 33 елемента для МКС, 23 елемента для Управління цивільної авіації, 19 елементів для Міністерства юстиції та 21 елемент для Карантинного управління.

Схема №2
Див. за посиланням: 
http://prntscr.com/b48599

• Спільне використання даних в повітряному маніфесті


• Виборче надання Управлінню цивільної авіації запитуваних їм елементів даних з маніфесту, який надається до митниці, що усуває необхідність подачі повітряного маніфесту в Управління цивільної авіації

Схема №3
Див. за посиланням: 
http://prntscr.com/b485mz

Етап 2: Узгодження даних для механізму "єдиного вікна" з метою митного оформлення


• Склад цільової групи (ЦГ)


• Формування ЦГ за погодженням даних з представників МКС і восьми відповідних державних відомств, включаючи Корейське управління продовольчих товарів і лікарських засобів (22 чиновника), які займаються питаннями імпорту/експорту

Схема №4 
Див. за посиланням: 
http://prntscr.com/b48611

• Група працювала протягом 8 місяців з квітня 2004 по березень 2005 року


• Група здійснила аналіз бізнес-процесу і класифікацію, підтвердження, аналіз і організацію заявлених даних у ході більш ніж 16 раундів робочих нарад і зустрічей для обміну думками


• Процес узгодження даних


• Відбір державних відомств, які братимуть участь в узгодженні даних


• В цілому 65 відомств займаються підтвердженням потреб в імпортно-експортних даних згідно 55 законів і нормативних актів, і 30 з 65 відомств беруть участь у підтвердженні бізнес-процесу збору даних для митниці відповідно до 29 законів та нормативних актів.


• МКС прийняла рішення включити в охоплення механізму "єдиного вікна" 8 державних відомств, на які припадає близько 92% даних про імпорт, і здійснила процес узгодження.


Державні відомства в механізмі "єдиного вікна"

Закони та нормативні акти

Відомство

Відсоток

Інше

Закон про харчову санітарію

Корейське управління продовольчих товарів і лікарських засобів Державна інспекційна служба якості рибних продуктів

45%

92%

Закон про захист рослин

Державна служба карантину рослин

17%

92%

Закон про переробку продуктів тваринництва

Національна ветеринарна і карантинна служба

3%

92%

Закон про профілактику епідемій худоби

Національна ветеринарна і карантинна служба

5%

92%

Закон про фармацевтиці

Корейська асоціація торгівлі фармацевтичними товарами

22%

92%

Закон про косметичних засобах

Корейська асоціація торгівлі ветеринарними препаратами

   

Закон про медичні прилади

Корейська асоціація виробників медичних приладів Корейська асоціація торгівлі стоматологічними товарами

   

Інше

8%

 

Всього

100%

 

• Ідентифікація та класифікація елементів даних для узгодження


• Інвентаризація 542 елементів даних в 10 формах восьми відомств в зіставленні з ДЕЗД ООН


• Узагальнення даних "номер форми", "назва елемента даних", "опис елемента даних", "сегмент", "номер рядка", "ІН елемента 30 даних", "довжина даних", "код", і т.д. з кожної форми

 

Приклад: Класифікація елементів даних митної декларації для Продовольчих продуктів Корейського управління продовольчих товарів і лікарських засобів

 

ID

Name

Defintion

LINE REF

SEGMENT

DATA EL

DATA REP.

Remarks

UN DIR.LEN

USED LEN.

M/C

11

Total declaration amount

Total USD ofvalue declared in a single declaration

7

MOA

C516
5025
5004
6345


an./3
n..18
an..3


an3
n..10
an3

(M)
M
/M
/M
/M


128: Total amount of declaration value
@
USD

Segment Group 2                           M.6 (NAD-GIS-SG-3-SG.4)

 

Applying authority

Code of applying authority

SG.2
10

NAD

3035
C082
3039
1131
3055

an..3

an..17
an..3
an..3

An2

an3
an3
an3

(M)
M
V
/M
/M
M

DO: Document recipient
@
115: Inspection agency
Ministry of Health & Welfare

5

Applicant (Cargo Owner)

Detalils on applicants

Applicant name Company name 1
Company name 2
Address 1
Address 2

Zip code

SG.2
10

NAD

3035
C082
C058
C080
3036
3036
3036
C059
3042
3042
3164
3229
3251

An..3
---
---

an..35
an..35
an..35

av..35
an..35
---
---
an..9

An2
---
---

an..20
an..30
an..10

an..30
an..10
---
---
an..6

(M)
N
N
N
M
/M
/M
/C
M
/M
/C
N
N
M


DT: Applicant


@:Applicant name
@: Company name 1
@: Company name 2

@: Address 1
@: Address 2

@:Zip code

 

• Аналіз і узгодження для гармонізації даних


• В результаті зіставлення імпортної митної декларації та шести документарних форм, що вимагаються від імпортерів трьома відомствами, включаючи Корейське управління продовольчих товарів і лікарських засобів, відповідно до шістьма законами та нормативними актами, що стосуються імпорту, було виявлено, що в середньому 48% елементів даних мають ідентичні визначення. Зіставлення з ОМД ВМО V1.1 дозволило зробити висновок про те, що 65% з них можуть розглядатися в якості загальних елементів даних.


Зіставлення імпортної митної декларації та необхідних документів про підтвердження

Правова основа

Відповідне відомство

Загальні елементи

Не загальні елементи

Всього

Відсоток загальних елементів

Закон про харчову санітарію

Корейське управління продовольчих товарів і лікарських засобів

25

32

57

44%

Закон про захист рослин

Міністерство сільського і лісового господарства

18

18

36

50%

Закон про переробку продуктів тваринництва

 

25

19

44

50%

Закон про профілактику епідемій худоби

 

7

10

17

41%

Закон про фармацевтиці

Корейське управління продовольчих товарів і лікарських засобів

20

27

47

43%

Закон про контроль за токсичними хімікатами

Міністерство навколишнього середовища

4

3

7

57%

Всього

Шість законів, три відомства

99

109

208

48%


Зіставлення між ОМД ВМО і необхідними документами про підтвердження

 

Опис

Загальні елементи

Не загальні елементи

Всього

Відсоток загальних елементів

Митна імпортна декларація

97

48

145

67%

Імпортна декларація для харчових продуктів і т.д.

29

28

57

51%

Вимога про інспекцію, рослин і т.д.

25

11

36

69%

Імпортна декларація для продуктів тваринництва

30

14

44

68%

Вимога про карантин тварин

11

6

17

65%

Стандартне повідомлення про терміни очищення

31

16

47

66%

Свідчення, що підтверджує токсичні хімікати і т.д.

5

2

7

71%

Всього

228

125

353

65%

 


• Класифікація 185 елементів даних з 542 елементів, що містяться в 10 формах, в якості загальних елементів даних на основі їх визначення за допомогою ДЕЗД ООН і ОМД ВМО V1.1., згідно з результатами аналізу митної імпортної декларації та необхідних підтверджуючих документів, і виключення 255 елементів даних.


Узгодження даних в 10 формах декларації

 

Закон

Необхідні документи в відношенні імпорту

Всього елементів даних

Загальні елементи

Не загальні елементи

Виняток

Закон про переробку продуктів тваринництва

Імпортна декларація для продуктів тваринництва

55

27(49%)

14

14

Закон про профілактику епідемії худоби

Вимога про карантин худоби

23

16(70%)

4

3

Вимога про карантин продуктів тваринництва

25

19(76%)

4

2

Закон про захист рослин

Вимога про інспекцію рослин

52

21(40%)

11

20

Закон про харчову санітарії

Харчові продукти

Імпортна декларація в

відношенні харчових

продуктів і т . д.

93

22(24%)

30

41

Закон про харчову санітарії

Морські продукти

79

24(30%)

16

39

Закон про фармацевтику , Закон про косметику

Повідомлення про терміни стандартного очищення

88

22(25%)

13

53

Закон про медичних приладах

51

15(29%)

9

75

" (Стоматологічні товари)

51

15(29%)

9

75

Закон про фармацевтику (для тварин)

28

19(68%)

1

8

7 законів

10

542

185(34%)

102

255(47%)

 


• Перегляд відповідних законів і норм і створення комплексної системи подачі декларацій


• Виходячи з результатів узгодження даних, проведеного ЦГ, державні відомства переглянули відповідні закони і норми з метою створення правової основи для модифікації назв елементів даних, прийняття декларацій через механізм "єдиного вікна", повідомлення про схвалення і т.д.


• МКС розробила комплексну систему одноразової подачі декларації, за допомогою якої користувачі можуть представляти через Інтернет свої дані за заявками і імпортними деклараціями щодо 10 форм восьми відповідних відомств у встановлені терміни.


Етап 3: Узгодження даних для розширеного механізму "єдиного вікна"


• Узгодження даних в двох формах документів відповідно до двох законів з чотирма додатковими державними відомствами, що приєднуються до механізму "єдиного вікна"


• Використання той самий процедури, яка описана в етапі 2


• Ухвалення рішення про класифікацію 28 з 48 елементів даних в якості загальних елементів і виключення п'яти елементів даних


Очікуваний ефект


• Надання комплексного сервісу за допомогою механізму "єдиного вікна" завдяки стандартизації даних


• Скорочення термінів митного очищення завдяки комплексному обслуговуванню, починаючи з інспекції і карантину і закінчуючи імпортної/експортної декларацією з одноразовим поданням митних даних


• Скорочення корпоративних логістичних витрат, включаючи витрати на передачу ЕОД завдяки використанню Інтернет-системи


• Звільнення імпортерів і державних відомств від тягаря витрат на передачу ЕОД за рахунок перенесення декларації, що підтверджена і імпортної декларації в Інтернет-форми


• Підвищення оперативності роботи за рахунок колективного використання даних митницею і державними відомствами


• Забезпечення колективного використання даних митницею і державними відомствами та надання в реальному часі оперативних даних клієнтам завдяки створенню механізму "єдиного вікна"


Плани на майбутнє


• Завдяки реалізації проекту "єдиного вікна" на загальнонаціональному рівні з метою спрощення торгівлі та забезпечення безперебійного обміну логістичними даними Митна служба Кореї створила механізм "єдиного вікна" для транспортної накладної та проходження митних процедур, в якому беруть участь 16 відповідних відомств.


• Крім того, узгодження схожих форм і елементів даних і спрощення процедур подачі декларації підвищили рівень зручності для користувачів і дозволили скоротити логістичні витрати.


• Однак для створення механізму "єдиного вікна" з метою зовнішньої торгівлі, який дозволяв би обмін інформацією між державами, попередньою умовою є стандартизація елементів даних, які направляються в державні відомства в усьому світі.


• Виходячи з цього, Корейська митна служба буде активно брати участь у зусиллях ВМО по розробці моделі даних V3.0 і інформувати державні відомства про важливу роль міжнародних стандартів. У той же час МКС планує провести стандартизацію елементів даних, які надаються через механізм "єдиного вікна", з метою завершення розробки МД ВМО V3.0 в 2008 році.


Республіка Корея: сфера загальної торгівлі


41. Це тематичне дослідження спирається на досвід Республіки Корея в справі впровадження електронного торгового сервісу (іменованого 'uTradeHub') в період з 2004 року по 2008 рік. Цей досвід дозволяє зрозуміти, які значні зусилля Республіка Корея робить з метою узгодження даних відповідно до рекомендацій СЕФАКТ ООН. Країна продовжує свої зусилля з модернізації платформи електронної торгівлі, а також здійснення досліджень і заходів в області узгодження даних і стандартизації документів.


Огляд загального процесу узгодження даних

 http://prntscr.com/b486h8


42. Першим кроком був аналіз необхідних даних. Спочатку був здійснений збір необхідних з метою електронної торгівлі даних, які були піддані аналізу для визначення основних завдань і завдань щодо вдосконалення. Потім була зібрана і класифікована інформація щодо цільових документів. Другим кроком був детальний аналіз. В першу чергу аналізувався ланцюжок документообігу. Метою даного аналізу було удосконалення ланцюжка документообігу та розробка майбутньої моделі електронного документообігу. Після цього були проаналізовані формати, терміни і коди. Завдяки детальному аналізу були визначені цілі стандартизації і розпочато стандартизація форматів, термінів і кодів.


Докладні процедури узгодження даних


Аналіз необхідних даних (Збір та визначення )

• Визначення основних завдань і завдань щодо вдосконалення


43. Йдеться про докладний процес аналізу необхідних даних, який є першим етапом узгодження даних. Для аналізу необхідних даних було здійснено збір цих даних в джерелі, проведені робочі наради та інтерв'ю. Завдяки здійсненому в 2004 році проекту РБП/ПІС (реорганізація бізнес-процесу/планування інформаційної стратегії) в галузі електронної торгівлі, був зібраний і проаналізований великий обсяг даних. Після збору даних в джерелі, проведення робочих нарад та інтерв'ю було проведено фактичний аналіз з використанням наступних трьох підходів: аналіз існуючих інформаційних систем організацій в галузі електронної торгівлі, аналіз ланцюжка документообігу та практичний аналіз з метою стандартизації. В ході цього процесу були визначені основні завдання та завдання щодо удосконалення.


Результати аналізу інформаційних систем, практичного аналізу з метою стандартизації та аналізу ланцюжка документообігу лягли в основу розробки сервісу електронної торгівлі.

Схема № 5 
Див. за посиланням: 
http://prntscr.com/b486wz

Докладний аналіз (аналіз)


• Уточнення цілей стандартизації

Схема № 6 
Див. за посиланням: 
http://prntscr.com/b487b5

44. Йдеться про докладний аналіз з метою стандартизації, який є одним з трьох видів практичного аналізу.

Докладний процес аналізу може бути розділений на три підходи: аналіз форматів, аналіз кодів і аналіз термінів. Коли мова йде про аналіз форматів, то основними завданнями є удосконалення та уніфікація форматів і перетворення формату офф лайн в електронний документ. Метою аналізу кодів є перетворення приватних кодів в міжнародні стандартні коди в рамках підготовки до майбутньої глобалізації та виходу на міжнародну арену даного сервісу. Крім того, аналіз кодів може виявити необхідність ефективного управління кодами. Останнім видом аналізу є аналіз термінів. Великий обсяг бізнес-термінів був зібраний завдяки аналізу документів ЕОД і різних форматів документів. Потім були визначені омоніми і синоніми цих бізнес-термінів. Після проведеного аналізу був створений пул бізнес-термінів для майбутнього аналізу.


Використання результатів аналізу


• Під час узгодження даних здійснюється тісна ув'язка термінів, кодів та форматів


45. Права частина діаграми наведеної нижче ілюструє області застосування результатів процесу аналізу. Завдяки аналізу форматів були визначені стандартні формат і структура документів. В результаті аналізу термінів і форматів була проведена базова робота для стандартизації електронних документів. Аналіз кодів і термінів виявив необхідність управління кодами і термінами. Виходячи з цього, була створена система управління інформацією. Система управління метаінформацією управляє такою метаінформацією, як коди, терміни і схеми баз даних. Важливо, щоб терміни, коди і формати були тісно пов'язані між собою в ході узгодження даних.

Схема № 7 

Див. за посиланням: http://prntscr.com/b487om


Стандартизація електронних документів (узгодження)


• Застосування результатів узгодження даних для стандартизації електронних документів.

Схема № 8 

Див. за посиланням: http://prntscr.com/b48800

46. На основі результатів попередніх етапів був створений пул структур документів і бізнес-термінів. У відповідності зі специфікаціями ТСКК були створені КК і ОБІ, а специфікації елементів були запозиченими з типової форми подання ГТД17. Потім була розроблена схема XML на основі специфікацій елементів і діаграм класів. Йдеться про універсальну методологію розробки стандартизованих документів.


Впровадження внутрішніх і міжнародних стандартів


47. У першу чергу в відповідних випадках застосовуються керівні принципи розробки електронних повідомлень XML, керівні принципи маршрутизації інформації і Бібліотека KIEC XM, L CC, які є стандартом у Республіки Корея. В якості глобального стандарту в відповідних випадках застосовуються Методологія моделювання СЕФАКТ ООН, Технічна специфікація ключових компонентів і Правила іменування і розробки XML.


48. Електронні документи uTradeHub розробляються у відповідності до таких корейських стандартів: керівні принципи розробки електронних повідомлень XML, керівні принципи маршрутизації інформації і Бібліотека KIEC XML CC (Корейського інституту електронної торгівлі). До числа міжнародних стандартів що використовуються, відносяться Технічна специфікація ключових компонентів, Правила іменування і розробки XML і Методологія моделювання СЕФАКТ ООН.


Цільовий документ (всього: 102 документа XML)


• торгівля: 25 документів

• валютний ринок/фінанси: 57 документів

• сухопутні перевезення: 6 документів

• страхування вантажу: 8 документів

• (митне очищення: 6 документів)


49. KIEC означає Корейський інститут електронної торгівлі, який займається проведенням в життя політики в галузі електронних комерційних угод і веденням електронних документів Республіки Корея. Розроблені в ході процесу стандартизації документи необхідно було зареєструвати в якості корейських електронних стандартів в KIEC. Для реєстрації в якості корейських електронних стандартів було представлено 102 документа. Ці документи стосуються загальних торговельних питань, включаючи торгівлю, фінансування торгівлі і логістику.


Поточне положення і майбутні перспективи


50. Станом на січень 2009 року сервіс електронної торгівлі Республіки Корея - uTradeHub - налічував близько 11 000 користувачів, і в минулому році було на ньому зареєстровано близько 2 000 000 транзакцій. Число користувачів постійно зростає, і ми знаходимося в процесі реалізації проекту з удосконалення uTradeHub. Здійснення проекту РБП/ПІС було розпочато в цьому місяці. Нашими основними завданнями є розвиток сервісу для глобального підключення і вдосконалення поточних послуг.


• число користувачів: близько 11 000 торговельних компаній

• число транзакцій: близько 2 000 000 (щорічно)

• ведеться вдосконалення сервісу

• в майбутньому

• розпочато реалізацію проекту РБП/ПІС з метою розробки наступного покоління послуг uTradeHub

• глобальне охоплення

• (включаючи транскордонне електронне свідоцтво про походження e-C/O, інтеграцію сервісу з мережею SWIFT)

• Розширення сервісу


• Удосконалення сервісу


• Сервіс e-Nego (електронні переговори)

• Сервіс e-B/L (електронний коносамент)

• Рішення інтерфейсу користувача

• Продуктивність системи

Результати узгодження даних і очікуваний ефект


• Результат


• Близько 7 000 окремих елементів з 125 видів електронних документів були стандартизовані в 2 700 елементів (повторного використання)

Тип діяльності

Число документів

Всього елементів

Узгодження даних

Набір нестандартизованих даних

Набір стандартизованих даних (елементи повторного використання)

Торгівля

25 документів

     

Валютний ринок і фінанси

57документов

     

Сухопутні перевезення

6 документів

Близько 7 000 елементів

Близько 700 елементів

Близько 2 700 елементів

Страхування вантажів

8 документів

     

Митне очищення

6 документів

     

Інше

20 документів

     


• Якісний ефект


• Підвищення ефективності роботи і зниження витрат за рахунок спрощення робочих процедур завдяки створенню механізму "єдиного вікна" для електронної торгівлі


• Уникнення дублюючих інвестицій і максимальне підвищення ефективності з урахуванням плати за з'єднання і питомої ваги торговельних організацій


• Спрощення процедур і оновлення процесу без існуючого повторного подання паперових документів завдяки створенню сховища електронних торговельних документів, який став можливим в результаті стандартизації


• Кількісний ефект


• У затінених рамках малюнка, наведеного нижче, описується кількісний ефект стандартизації електронних документів

Класифікація

 

Фактор економії

Вартісна величина (в тис. дол. США)

Прямий ефект

Ефект економії завдяки усуненню повторного надання паперових документів в результаті створення сховища електронних торговельних документів на основі стандартизації документів

Економія витрат завдяки скороченню часу обробки угод в результаті поновлення процесу і підключення в режимі онлайн

2,474

   

Економія витрат на доставку завдяки впровадженню електронних документів

1,460

   

Економія витрат завдяки передачі, пошуку і використанню електронних документів

1,389

   

Проміжний підсумок

5,323

 

Економія інвестиційних витрат зовнішньоторговельних компаній завдяки створенню механізму "єдиного вікна" і підвищенню продуктивності

Економія витрат на створення власної системи міжнародними торговельними компаніями завдяки наявності електронної торгової платформи uTradeHub

1,216

   

Підвищення продуктивності завдяки автоматизації основних управлінських функція, пов'язаних із зовнішньою торгівлею

708

   

Ефект економії завдяки збільшеній потужності обробки транзакційних документів за допомогою інформаційної технології

195

   

Проміжний підсумок

2,118

Непрямий ефект

Ефект зростання експорту

Ефект зростання експорту завдяки створенню і використанню платформи електронної торгівлі

6,183

Разом

13,624

<Результати проекту електронної торгівлі РБП/ПІС в області електронної торгівлі станом на червень 2004 року>


Майбутня робота по узгодженню - розробка автоматизованого рішення 
Див. за посиланням: 
http://prntscr.com/b488ey

Мета автоматизації: Економія часу і витрат завдяки автоматизації


• Завдання автоматизації: Типова форма представлення даних ГТД17 (специфікація елементів) і схема XML


51. Стандартизація електронних документів є процесом, що вимагає часу і грошей. Для вирішення цієї проблеми планується розробити автоматизоване рішення uTradeHub. До користувачів звертається лише прохання створити діаграму класів UML. Потім автоматизоване рішення генерує схему xml і автоматичну специфікацію елементів. Для того щоб це рішення забезпечило максимальну вигоду, необхідно, щоб воно було реалізовано в найближчому майбутньому.