«Єдине вікно» визначається як механізм, що дозволяє сторонам, які беруть участь у торговельних і транспортних операціях, представляти стандартизовану інформацію та документи з використанням єдиного пропускного каналу з метою виконання всіх регулюючих вимог, що стосуються імпорту, експорту і транзиту»

РЕКОМЕНДАЦІЯ ЄЕК ООН № 33

Рекомендація ЄЕК ООН N 18 «Заходи щодо спрощення процедур міжнародної торгівлі»


Ознайомитися з текстом офіційного документа можна за посиланням:

Рекомендація ЄЕК ООН N 18 «Заходи щодо спрощення процедур міжнародної торгівлі»

Текст Рекомендації наведений нижче для ознайомлення
Переклад неофіційний

 

ОРГАНІЗАЦІЯ ОБ'ЄДНАНИХ НАЦІЙ

ЕКОНОМІЧНА І СОЦІАЛЬНА РАДА

 

ЄВРОПЕЙСЬКА ЕКОНОМІЧНА КОМІСІЯ 
 

КОМІТЕТ З РОЗВИТКУ ТОРГІВЛІ,
ПРОМИСЛОВОСТІ І ПІДПРИЄМНИЦТВА

 

Центр зі спрощення процедур торгівлі та електронним діловим операціям
(СЕФАКТ ООН)

Сьома сесія 
Женева, 26-29 березня 2001 року 
Пункт 10 попередньої порядку денного) 

 

 

РЕКОМЕНДАЦІЯ № 18


«ЗАХОДИ ЩОДО СПРОЩЕННЯ ПРОЦЕДУР
МІЖНАРОДНОЇ ТОРГІВЛІ»

Представлено Робочою групою за процедурами міжнародної торгівлі (РГПМТ) *

 

Цей документ представлений Центру для затвердження

* Цей документ відтворюється в тому вигляді, в якому він був отриманий секретаріатом

 

Вступ

Динаміка міжнародних торговельних і транспортних операцій буде в значній мірі залежати від розвитку інформаційної технології (ІТ), особливо від використання Інтернету або Web-систем.

Хоча за минулі роки зміцнилася впевненість в тому, що вільна світова торгівля буде приносити користь всім країнам, зокрема, країнам, що розвиваються, і країнам з перехідною економікою, така переконаність не завжди знаходить відображення в їх відповідної торговельної політики. Насправді, міжнародна торгівля як і раніше наштовхується на істотні перешкоди, кількість яких зростає. Ці перешкоди виступають причиною непотрібних додаткових витрат і труднощів, пов'язаних із здійсненням міжнародних угод, тим самим заважаючи країнам і підприємствам повною мірою використовувати переваги міжнародної торгівлі.

Електронні ділові операції забезпечують можливість для швидкого зіставлення пропозицій, подальшого замовлення товарів і узгодження умов платежу. Однак фактична доставка товарів, що реалізуються кінцевому споживачу/вантажоодержувачу часто може бути пов'язана з проблемами в силу факторів, що перешкоджають фізичному переміщенню цих товарів. Такого роду затримки можуть бути викликані неадекватними інструкціями/інформацією, що вказуються продавцем/покупцем, діяльністю постачальників посередницьких послуг або різними офіційними вимогами контрольного характеру, що встановлюються державними адміністративно-управлінськими органами. Комерційні партнери, які здійснюють торгівлю електронним шляхом, потребують додаткові заходи, спрямовані на скорочення або недопущення непотрібних затримок при поставках їх вантажів. Це ставить перед СЕФАКТ ООН нове грандіозне завдання в області спрощення процедур торгівлі.

З тим щоб зрозуміти складний характер міжнародної торгівлі, сформувати чітке уявлення про ключові елементи торговельної угоди і належним чином розробити заходи, необхідні для спрощення торговельних процедур, СЕФАКТ ООН прийняв рішення про моделювання міжнародного ланцюжка поставок1 з використанням міжнародно-визнаних методів моделювання2 Кінцева мета полягає в створенні довідкової моделі, що дозволяє судити про міжнародний ланцюжок поставок в цілому. Крім того, модель повинна служити основою для ретельної роботи в галузі стандартизації та діяльності щодо спрощення торговельних процедур, що проводиться робочими групами СЕФАКТ ООН. Вона також повинна забезпечити можливість для створення більш простих і більш надійних міжнародних ланцюжків поставок в майбутньому. Ця діяльність ведеться Робочою групою з аналізу ділових операцій. Група підготувала вельми спрощену модель ланцюжка поставок, виходячи з того, що міжнародна торговельна угода завжди включає торгові, транспортні і платіжні операції. Заходи, що рекомендовані, поділені на чотири категорії, і відносяться до процесів, які відображені в моделі.

_________________________ 
1 Згідно з концепцією міжнародного ланцюжка поставок міжнародна торговельна угода розглядається як єдине ціле, а не ряду розрізнених операцій, в яких беруть участь різні "суб'єкти", такі, як експортер, імпортер, експедитор, митниця, перевізник, банк і т.д. "Поставка" є спільною метою в рамках міжнародної торгівлі і має особливо важливе значення, оскільки обумовлює виявлення чинників, що зберігаються і перешкоджають міжнародній торгівлі, і ринкових наслідків з точки зору глобальних витрат і витрат часу.

__________________
2 Уніфікована методологія моделювання - УММ.

 

Мал. 1: Дуже спрощена схема ланцюжка поставок 
див. за посиланням: http://prntscr.com/b8av9l

http://img.prntscr.com/img?url=http://i.imgur.com/8iIMlly.png http://img.prntscr.com/img?url=http://i.imgur.com /8iIMlly.png

  • ПРИДБАННЯ – охоплює всю комерційну діяльність, пов'язану з замовленням товарів;
  • ПЕРЕВЕЗЕННЯ – охоплює всю діяльність, що стосується фізичного переміщення товарів, включаючи офіційний контроль;
  • ПЛАТІЖ – охоплює всю діяльність, що стосується здійснення оплати за товари.


Рекомендація N 18 в її первісному вигляді була прийнята у вересні 1981 року Робочою групою зі спрощення процедур міжнародної торгівлі. У цьому документі пропонувався ряд конкретних заходів, спрямованих на спрощення процедур здійснення міжнародних торговельних угод. У вересні 1992 року був прийнятий її переглянутий варіант. З урахуванням технологічного прогресу і посилення глобалізації, що змінили існуючі структури міжнародних торговельних і транспортних потоків після 1992 року, Центр Організації Об'єднаних Націй зі спрощення процедур торгівлі та електронним діловим операціям (СЕФАКТ ООН), який знаходиться у віданні ЄЕК ООН і який виступає наступником Робочої групи зі спрощення процедур міжнародної торгівлі, приступив до перегляду цієї Рекомендації. Проект був розісланий для висловлення зауважень наступним міжнародним організаціям: Міжнародної федерації транспортно-експедиторських асоціацій (ФІАТА), Міжнародної асоціації портів і гаваней (МАПГ), Міжнародній торговельній палаті (МТП), Міжнародної організації цивільної авіації (ІКАО), Міжнародної федерації інспекційних установ (МФІА), міжнародної морської організації (ІМО), Міжнародної організації зі стандартизації (ISO), Міжнародному союзу залізниць (МСЗ), Комісії організації Об'єднаних Націй по праву міжнародної торгівлі (ЮНСІТРАЛ), Конференції організації Об'єднаних Націй з торгівлі та розвитку (ЮНКТАД), Всесвітньому банку, Всесвітньої митної організації (ВМО) і Світової організації торгівлі (СОТ). На своїй сесії, що відбулася в березні СЕФАКТ ООН прийняв цей варіант Рекомендації.


Переглянута Рекомендація N 18 має наступну структуру: 
див. за посиланням: http://prntscr.com/b8axyw

http://img.prntscr.com/img?url=http://i.imgur.com/mfPVLmC.png http://img.prntscr.com/img?url=http://i.imgur.com /mfPVLmC.png

Загальні принципи застосовуються до двох або більше груп рекомендованих заходів. Ці заходи повинні носити вельми практичний характер.

 

РЕКОМЕНДАЦІЇ 

СЕФАКТ ООН,

будучи стурбований тим, що численні існуючі формальності, процедури і практичні заходи створюють перешкоди і додаткові витрати для міжнародної торгівлі і, таким чином, заважають країнам і підприємствам повною мірою використовувати переваги міжнародної торгівлі;

відзначаючи, що спрощення, узгодження і стандартизація процедур, практики і формальностей і документів, які складаються на їх основі, є корисним кроком в напрямку усунення таких перешкод і скорочення витрат і затримок;

беручи до уваги швидке і все більш прискорене впровадження інформаційної та комунікаційної технології, нові зміни в торговельної і транспортної індустрії, а також нагальну необхідність адаптації торговельних процедур і практики до таких нових явищ;

рекомендує урядам, адміністративно-управлінським органам і організаціям, які займаються національними правилами і практикою, що відносяться до руху товарів в міжнародній торгівлі, сприяти роботі по спрощенню процедур на міжнародному рівні за допомогою дотримання загальних принципів і здійснення заходів щодо спрощення процедур, які викладені нижче;

рекомендує міжнародним організаціям, які займаються питаннями міжнародних угод, враховувати ці заходи при перегляді існуючих або розробці нових міжнародних договорів;

рекомендує учасникам міжнародної торгівлі прийняти і провести в життя ті викладені нижче заходи щодо спрощення процедур, які входять в сферу їх інтересів;

пропонує урядам і міжнародним організаціям повідомити Виконавчого секретаря Європейської економічної комісії Організації Об'єднаних Націй (ЄЕК ООН) про те, в якій мірі вони готові прийняти і здійснюватимуть викладені нижче заходи щодо спрощення процедур.


ЗАГАЛЬНІ ПРИНЦИПИ


Ця Рекомендація була складена виходячи із забезпечення передбачуваності, прозорості та недискримінації з точки зору необхідного часу, використовуваних процедур і витрат, пов'язаних з виконанням офіційних правил. Крім того, Рекомендація побудована на наступних керівних принципах, які можуть застосовуватися до однієї або декількох вищезгаданих груп рекомендованих заходів. Вони охоплюють процедури, вимоги, що пред'являються до даних, документи та інформаційну технологію.

Процедури і вимоги, що пред'являються до даних

  • Процедури повинні бути зведені до мінімуму.
  • Процедури повинні мати комерційну орієнтацію і бути більш тісно пов'язаними з торговельними і транспортними потребами.
  • Процедури повинні бути спрощеними і узгодженими і відповідати міжнародним стандартам.
  • Вимоги, що пред'являються до даних, повинні бути мінімальними.
  • Вимоги, що пред'являються до даних, повинні бути спрощеними, узгодженими і стандартизованими з метою полегшення потоку інформації.
  • Закони, правила та інша інформація, що стосуються процедур і вимог, що пред'являються до даних, повинні бути безперешкодно доступні всім ураженим сторонам.

Документи

  • Документарні вимоги повинні бути зведені до мінімуму.
  • Документи повинні бути приведені у відповідність з Рекомендацією ООН N 1, Формуляр – зразок ООН для зовнішньоторговельних документів3.
  • Використання звичайного паперу, документів, які підготовлені або повинні бути підготовлені за допомогою репрографических автоматизованих і комп'ютеризованих систем, має бути прийнятним.
  • Не слід вимагати подання допоміжних документів.
  • На паперових документах (наприклад, на рахунках-фактурах) слід по можливості уникати внесення від руки підписів або еквівалентних їм відміток.

_____________________ 
3 З текстами рекомендацій СЕФАКТ ООН можна ознайомитися за адресою: 
www.unece.org/cefact


Інформаційна технологія

Перехідні стратегії, що передбачають заміну паперових документів електронним обміном інформацією або електронними документами, є широко поширеною практикою.

  • Варто заохочувати використання інформаційної і комунікаційної технології, а також пов'язаних з нею електронних рішень.
  • Варто стимулювати використання електронних документів і стандартного формату (Рекомендація СЕФАКТ ООН N 31)4.
  • Справжність можна перевірити за допомогою технічних методів, і при цьому немає необхідності в поданні підписаного та/або завіреного паперового документа (Рекомендація СЕФАКТ ООН N 14)5.

Ряд інших заходів щодо спрощення процедур включені в публікацію, що готується до видання - Збірник рекомендацій зы спрощення процедур торгівлі СЕФАКТ ООН6.

_______________________ 
4 Див. 
www.unece.org/cefact/rec/rec31en.htm

5 Див. www.unece.org/cefact/rec/rec14en.htm

6 Буде поміщено на Web-сайті СЕФАКТ ООН: www.unece.org/cefact/


ГРУПА 1 - ТОРГОВЕЛЬНІ ЗАХОДИ

Вступ

Управління діяльністю в рамках ланцюжка поставок є стратегічним процесом вертикальної і/або горизонтальної інтеграції операцій по ресурсному забезпеченню, виробництву/збірці, складуванню, транспортуванню і оплаті товарів з метою виконання ринкових вимог.

Головними завданнями вважаються зменшення числа учасників ланцюжка, скорочення проміжних або буферних запасів і часу реалізації замовлення за допомогою автоматизації та інтеграції інформаційних систем. Ці завдання можна вирішити завдяки використанню спеціалізованих організацій, за рахунок всеосяжних угод і на основі довгострокового партнерства.

Матеріальні потоки все більше забезпечуються посередниками, які часто пропонують повний набір послуг, необхідних для своєчасної доставки товарів замовникам в конкретне місце, тобто вони виступають незалежними постачальниками міжнародних логістичних послуг.

Електронні ділові операції, що здійснюються на міжнародному рівні в усі більшому обсязі, припускають використання електронних повідомлень (документів) замість традиційних паперових повідомлень та електронної обробки даних. Вони дозволяють точно виконувати копіювання і повторювані дії і, як правило, дають можливість скоротити час, необхідний для передачі і обробки інформації, до часток секунди. Крім того, електронні ділові операції підвищують транспарентність ринкових структур і процесів, що сприяють більш оперативної реакції ринку. Доставка строго у встановлені терміни стає звичайним явищем.

Рекомендовані заходи

Міра 1.1 Рамковий договір

Між постачальником продукції і замовником у відповідних випадках повинен укладатися рамковий договір про довгострокове партнерство, що передбачає умови торгівлі та технічні деталі, з урахуванням яких замовник може розміщувати свої замовлення.

Міра 1.2 Посередник

У відповідних випадках на основі окремого договору до рамкового договору, що укладається між постачальником і замовником, слід підключати посередника, який надає торговельні та/або транспортні послуги в рамках міжнародної ланцюжка поставок.

Міра 1.3 Організація транспортування

Транспортування від пункту походження до пункту призначення слід організовувати таким чином, щоб вона включала якомога меншу кількість посередників і обмежену обробку самих товарів під час перевалки і зміни виду транспорту.

Міра 1.4 Охорона навколишнього середовища

Торговці повинні виконувати національні правила і міжнародні угоди, наприклад вимоги про охорону навколишнього середовища, включаючи заходи щодо безпечної рециркуляції або переробці пакувального матеріалу і товарних компонентів, для усунення проблем, пов'язаних із залишками та відходами.

Міра 1.5 Внутришньофірмове використання стандартних елементів даних

Підприємствам, які впроваджують електронний обмін даними при здійсненні міжнародних торговельних угод, слід відібрати стандартні елементи даних з Довідника елементів зовнішньоторговельних даних ООН (СЕВДООН), ІСО 7372 і відповідного довідника ЕДІФАКТ ООН.

Міра 1.5.1 Використання стандартних форматів

Підприємствам, які впроваджують методи, засновані на інформаційно-комунікаційної технології, при здійсненні міжнародних торговельних угод, слід застосовувати стандарти і рекомендації, розроблені СЕФАКТ ООН (наприклад, в Рекомендації N 16: ЛОКОД - Класифікатор портів та інших пунктів7 і Рекомендації N 25: Використання стандарту ЕДІФАКТ ООН8 і іншими національними та міжнародними організаціями (зокрема, Міжнародною організацією зі стандартизації, Всесвітньою митною організацією, Міжнародною морською організацією, Міжнародною організацією цивільної авіації, Міжнародною торговою палатою, Міжнародним союзом електрозв'язку і Конференцією Організації Об'єднаних Націй з торгівлі та розвитку).

___________________ 
7 
www.unece.org/cefact/rec/rec16en.htm

8 www.unece.org/cefact/rec/rec25en.htm


Міра 1.5.2 Уніфікація внутрішньофірмових документів

Продавцям і покупцям товарів, що обертаються в міжнародній торгівлі, слід привести все внутрішньофірмові документи згідно з формуляром - зразком Організації Об'єднаних Націй для зовнішньоторговельних документів.

Міра 1.5.3 Включення в замовлення пакувальних інструкцій

Пакувальні інструкції, якщо такі існують, слід включати в замовлення на купівлю, щоб уникнути використання спеціального бланка. В замовлення можуть також включатися інструкції, що стосуються товарного маркування, упаковки для продажу і/або упаковки для транзиту.

Міра 1.5.4 Об'єднання інструкцій про доставку з замовленням

Інструкції з доставки, якщо такі існують, слід об'єднувати з замовленням на купівлю, щоб уникнути використання окремого бланка для інструкцій (по доставці) або для заявки на інструкції з доставки.

Міра 1.5.5 Специфікація імпортерів по розсилці документів

У замовленні на купівлю слід оговорювати вимоги імпортерів про розсилку документів.

Міра 1.5.6 Загальне використання стандартного відвантажувального маркування

Імпортери повинні заохочувати використання стандартного відвантажувального маркування, описаного в Рекомендації СЕФАКТ ООН N 159:Спрощене відвантажувальне маркування. Маркування, якщо таке використовується, повинне відповідати чинним міжнародним стандартам (наприклад, ІСО). Відвантажувальне маркування повинно вказуватися в замовленнях на покупку і документарних акредитивах.

________________________ 
9 
www.unece.org/cefact/rec/rec15en.htm


Міра 1.5.7 Своєчасне надходження повідомлень про відправку і відвантаження

Повідомлення про відправку і відвантаження повинні бути отримані імпортером і/або експедитором по імпорту заздалегідь, до прибуття вантажу, для своєчасного вжиття заходів, що стосуються очищення і транспортування.

Міра 1.5.8 Повідомлення про посилці документів, що направляються експортерами

Експортери повинні об'єднувати сповіщення про розсилку документів з повідомленням про відправку або відвантаження.

Міра 1.5.9 Стандартні умови продажу

Торговельні партнери повинні використовувати такі стандартні умови продажу або типові контракти, які погоджені на міжнародному рівні або в рамках певних секторів, коли вони справедливо відображають інтереси всіх порушених сторін. При складанні договору купівлі-продажу слід враховувати стандартний типовий контракт, розроблений МТП10.

____________________ 
10 Див. 
Http://www.iccwbo.org/home/statements_rules/menu_rules.asp на Web-сайті МТП; див. також ЮНСІТРАЛ, "Конвенція Організації Об'єднаних Націй про договори міжнародної купівлі-продажу товарів (Відень, 1980 рік)" http://www.uncitral.org/en-index.htm


Міра 1.5.10 Стандартні умови торгівлі

Торговельні партнери повинні широко використовувати застосовні стандартні умови, такі, як умови ІНКОТЕРМС, розроблені МТП. З тим щоб уникнути виникнення в майбутньому спорів, в договорі слід робити спеціальну посилку на застосовну стандартну умову, наприклад, FCA або CIF (Рекомендація СЕФАКТ ООН N 511.

___________________ 
11 Див. www.unece.org/cefact/rec/rec5en.htm


ГРУПА 2 - ЗАХОДИ,
ЯКІ СТОСУЮТЬСЯ МІЖНАРОДНИХ ПЛАТЕЖІВ


Вступ

Розглянуті в цьому розділі заходи і рекомендації стосуються методів і процедур, пов'язаних із здійсненням оплати за товари в міжнародній торгівлі.


Мал. 2: Схема платежу в міжнародному ланцюжку поставок12

см. за посиланням: http://prntscr.com/b8az9e

 

http://img.prntscr.com/img?url=http://i.imgur.com/uHqx0NG.png http://img.prntscr.com/img?url=http://i.imgur.com /uHqx0NG.png

_________________________ 
12 Згідно з концепцією міжнародного ланцюжка поставок, міжнародна торговельна угода розглядається як єдине ціле, а не як ряд розрізнених операцій, в яких беруть участь різні "суб'єкти", такі, як експортер, імпортер, експедитор, митниця, перевізник і банк. "Поставка" є спільною метою в рамках міжнародної торгівлі і має особливу важливість з огляду на її значення для виконання чинників, що зберігаються, і, що перешкоджають міжнародній торгівлі, і ринкових наслідків з точки зору глобальних витрат і витрат часу.


Хоча охоплюються всі способи платежу, основний упор робиться на відкритий рахунок, що відображає зростаюче використання цього методу в міжнародній торгівлі. Заходи, що вживаються окремо орієнтовані на торговельні компанії, міжнародні банки, національні уряди і міжнародні організації, з тим щоб полегшити процес здійснення. Даний підхід показав, що істотних поліпшень можна домогтися не за допомогою здійснення радикальних міжнародних угод і конвенцій, а за рахунок приділення більш пильної уваги найкращої практики. З огляду на це можна зазначити дві рекомендації, що вимагають укладення міжнародної угоди: одна з них підготовлена Міжнародною організацією зі стандартизації (ISO), а інша - Світовою організацією торгівлі (СОТ).

При опрацюванні рекомендацій стало ясно, що компанії, які беруть участь в міжнародній торгівлі, часто не беруть до уваги і недооцінюють платіжні аспекти глобального ланцюжка комерційних поставок, що охоплюються "процесом оплати". Це пов'язане з ризиком для продавця, оскільки призводить до неплатежу, простроченні платежу або поставки продукції без отримання прибутку.

Деякі рекомендовані заходи спрямовані на банки, що надають міжнародні послуги. В останні кілька років численні удосконалення, впроваджувані банками, зачіпали в основному внутрішні платіжні механізми, а не міжнародні платіжні послуги. Результатом цього стали незначний реальний прогрес і слабка модернізація. Хоча цей момент і не був включений в рекомендацію, було наголошено на необхідності вивчення і широкого використання нових платіжних систем, крім ряду традиційних засобів, таких, як документарні акредитиви і переказні векселі.

Якщо говорити про національні уряди і міжнародні угоди, то запропоновані заходи, як очікується, можуть бути прийняті на добровільній основі в інтересах лібералізації ринків. Згідно з оцінками, при неефективному управлінні витрати, пов'язані з платіжним циклом, можуть становити до 8 - 15% вартісного обсягу угоди. Ці витрати часто лягають на покупця в країні імпорту. Стосовно до заходів, що торкаються валютного регулювання, неефективність буде негативно позначатися на макроекономічному становищі країни, що імпортує, приводячи до збільшення вартості продукції на внутрішньому ринку і в кінцевому підсумку стримуючи експорт.

Зізнається також, що при усуненні або скороченні використання митних зборів деякі країни можуть вдаватися до інших процедур для обмеження торгівлі; наприклад, вони можуть затримувати оплату, з тим щоб відповідні кредитні кошти якомога довше залишалися у внутрішній банківській системі. Зазначені заходи не тільки дають зворотний ефект, а й суперечать цілям глобалізації. Тому щоб уникнути такої ситуації рекомендується, щоб СОТ розробила належні механізми, що передбачають право регресу.

І нарешті, істотний вплив на платіжні операції і наявність інформації, наприклад,  у відношенні кредитоспроможності і сумлінності платника, надає використання Інтернету та електронної торгівлі. Рекомендації передбачають врахування цих моментів, але в той же час вони не носять характеру взаємного виключення і в рівній мірі застосовуються до країн, в яких такі умови обмежені або ж відсутні.

Рекомендовані заходи

Заходи 2.1 Рекомендовані заходи, що стосуються міжнародних торговельних компаній

Розроблені вісім рекомендацій призначені для компаній, що беруть участь в міжнародній торгівлі. Вони засновані на найкращій практиці і представлені у вигляді переліку заходів. Слід зазначити, що всі перераховані чинники мають рівне значення, оскільки незабезпечення будь-якого з них може зробити негативний вплив на отримання або своєчасність платежу.

Заходи 2.1.1 Належна підготовка співробітників, які займаються міжнародною торгівлею

Підприємства, які беруть участь в міжнародній торгівлі, повинні організувати належну підготовку своїх співробітників з питань міжнародних платежів.

Заходи 2.1.2 Розуміння процесу оплати

Слід домогтися того, щоб персонал, який займається реалізацією експортної продукції, а також оперативні працівники повністю розуміли процес оплати, викладений в цій Рекомендації, і були належним чином поінформовані про відповідні платіжні умови, що включені до договору купівлі-продажу.

Заходи 2.1.3 Використання інструктивних матеріалів з питань платежів

Для підприємств є ряд інструктивних матеріалів, що стосуються здійснення платежів в міжнародній торгівлі. Ці інструктивні матеріали рекомендується поширити на національному рівні, з тим щоб компанії могли їх використовувати для підготовки і інформування свого персоналу.

Заходи 2.1.4 Стимулювання своєчасної оплати

Для того щоб замовники своєчасно здійснювали платежі, підприємствам слід стимулювати їх за допомогою системи знижок. Наприклад, за сплату при доставці продукції може пропонуватися знижка в розмірі 1 - 3%, а в разі платежу, виробленого протягом 10 днів, знижка може становити 0,5 - 1,5%.

Заходи 2.1.5 Кредитний контроль

Підприємствам слід вивчити потреби в кредитній інформації (про кредитоспроможність і сумлінність платника). Умови надання такої інформації можна обговорити з банками або комерційним постачальником відповідних даних.

Заходи 2.1.6 Умови платежу

На основі отриманої інформації про кредитний рейтинг підприємствам рекомендується проаналізувати репутацію своїх клієнтів і коригувати умови платежів залежно від встановленого кредитного ризику, витрат, пов'язаних з використанням конкретного способу платежу, і вартості реалізованих товарів.

Заходи 2.1.7 Забезпечення своєчасної оплати

Після відправки і доставки товарів слід, по електронній пошті або факсом, направляти покупцеві/імпортеру/замовнику відповідне повідомлення про те, що товари надійшли, що відповідають специфікаціям якості, передбаченим в договорі, і що продавець сподівається на невідкладний платіж у встановлений термін.

Заходи 2.1.8 Скорочення витрат з інкасування

Корпоративним користувачам слід звернутися до своїх банків з метою забезпечення можливостей для інкасування та фінансування торгівлі в країнах перебування покупця/імпортера/замовника, для того щоб прискорити надходження платежу і скоротити витрати, пов'язані з фінансуванням торгівлі.

Заходи 2.2 Рекомендовані заходи для комерційних банків

Заходи, рекомендовані в цьому розділі, орієнтовані на банківські установи, які надають міжнародні платіжні послуги. Мета полягає в тому, щоб підвищити ефективність процесу оплати і, як наслідок, поліпшити обслуговування банками своїх клієнтів.

Заходи 2.2.1 Надання інформації про кредитний рейтинг покупців

Банкам слід налагоджувати партнерські відносини з комерційними постачальниками, що дозволяють інформувати клієнтів, які здійснюють транскордонні торговельні операції, про кредитоспроможність і сумлінність платників, з тим щоб продавці і банки, що фінансують відповідні торговельні операції, були набагато краще обізнані про пов'язані ризики.

Заходи 2.2.2 Консультування з питання про способи платежу

Банки повинні чітко і об'єктивно інформувати своїх клієнтів про належні способи платежу з урахуванням кредитоспроможності покупця і ризику неплатежу в залежності від розміру фірми клієнта і вартості партії товару, що реалізовується. При цьому рекомендований спосіб платежу повинен бути найменш дорогим і найбільш ефективним для банківських клієнтів.

Заходи 2.2.3 Скорочення витрат з інкасування

Банки повинні надавати послуги, пов'язані з інкасацією платежів і фінансуванням торгівлі в країні покупця, клієнтам, що здійснюють продаж за контрактами, в яких ціни встановлені у валюті покупця. Такі можливості повинні бути забезпечені для всіх підприємств незалежно від розміру.

Заходи 2.3 Рекомендовані заходи, що стосуються національних урядів

Перелічені нижче рекомендовані заходи пропонуються увазі національних урядів.

Заходи 2.3.1 Методи валютного контролю

Національні заходи валютного контролю не повинні вимагати використання конкретних способів платежу, наприклад документарних акредитивів або документарного інкасо. Такі вимоги пов'язані з затримками, додатковими витратами і труднощами, діють в якості нетарифного бар'єру для торгівлі і не мають жодного позитивного впливу на ефективність валютного контролю.

Заходи 2.3.2 Запобігання прострочення платежу

Національні уряди повинні прийняти законодавство, яке передбачає санкції за прострочені платежі, з тим щоб стимулювати своєчасну оплату на визнаних комерційних умовах.

Заходи 2.4 Рекомендовані заходи, що забезпечуються за посередництвом міжнародної угоди і стандартів

Викладені нижче довгострокові пропозиції вимагають укладення угоди між національними урядами, торговельними і фінансовими організаціями та їх міжнародними контрагентами.

Заходи 2.4.1 Використання стандартів стосовно до сумлінної практиці платіжних операцій

Країнам необхідно керуватися переглянутим стандартом ІСО 9001: 2000 "Системи управління якістю - вимоги" та суміжним переглянутим стандартом ISO 9004: 2000 "Системи управління якістю - керівні принципи поліпшення показників діяльності", які передбачають відповідні платіжні зобов'язання компаній. Необхідно упевнитися в тому, що конкретна система платежів є підходящою для виконання договірних умов.

Заходи 2.4.2 Усунення (нетарифних) бар'єрів, пов'язаних з міжнародними платіжними операціями

СОТ слід включити до порядку денного наступного раунду торговельних переговорів питання про заходи щодо запобігання зловживань, що стосуються обов'язкових процедур платіжних операцій. Як приклади можна привести процедури, що обумовлені вимогами валютного контролю, і процедури, що призводять до необґрунтованих зволікань внаслідок утримання грошових коштів в межах національної банківської системи, які представляють собою нетарифний бар'єр. В рамках розробленого СОТ звичайного механізму врегулювання суперечок слід передбачити належні засоби правового захисту.


ГРУПА 3 - ЗАХОДИ,
ПОВ'ЯЗАНІ З ОФІЦІЙНИМ КОНТРОЛЕМ

Вступ

Лібералізація торгівлі виступає одним з ключових чинників економічного зростання. Однак у багатьох випадках це не знаходить відображення в прагненні полегшити і прискорити транскордонне переміщення товарів. Торговельним і транспортним компаніям як і раніше доводиться дотримуватися цілого ряду процедур і формальностей, які стримують розвиток нових систем торгівлі та транспорту і тягнуть за собою зайві транзакційні витрати.

Разом з тим багато заходів контролю за товарами, що перетинають кордони, є обґрунтованими з урахуванням національних і міжнародних громадських інтересів. Це обумовлено необхідністю отримання доходів, спостереження за перевезенням небезпечних вантажів, шкідливих відходів і ядерних компонентів, а також заборони незаконного обігу наркотиків. Багато вимог пов'язані не з митними процедурами, а з діяльністю інших органів, що займаються питаннями транскордонної торгівлі.

На основі безперервної співпраці слід забезпечити належну збалансованість приватних і державних інтересів. Факт участі різних органів диктує необхідність координації і забезпечення транспарентності їх діяльності з метою сприяння розвитку торгівлі.

Якщо говорити про митні органи, то перегляд Міжнародної конвенції зі спрощення та узгодження митних процедур (Кіотська конвенція) сприятиме більш тісній зв'язці митних процедур і практики в усьому світі. Переглянута Кіотська конвенція, змінена на підставі Протоколу про внесення до неї поправок (Брюссель, 26 червня 1999 року), передбачає, що митні органи зобов'язані прагнути до того, щоб:

- домагатися прозорості та передбачуваності для всіх учасників міжнародної торгівлі;

- використовувати механізми управління ризиками;

- співпрацювати з іншими відповідними органами і торговельними колами;

- застосовувати належні міжнародні стандарти.

Тому країнам слід докладати всіх можливих зусиль для приєднання до цієї Конвенції13. Якщо можливість офіційного визнання поки що відсутня, то стандарти та рекомендовані заходи, викладені в переглянутої Кіотської конвенції, слід застосовувати, як тільки це стає практично можливим.

_____________________
13 Більш детальну інформацію див. На Web-сайті
www.wcoomd.org/frmpublic.htm

У Колумбусскої заяві міністрів з питання про ефективність торгівлі (опублікованому ЮНКТАД) і Міжнародних керівних принципах діяльності митних органів (опублікованих МТП) також містяться рекомендації, спрямовані на подальше спрощення та стандартизацію митної практики.

Стосовно до здійснення митних операцій установами, що займаються передвідвантажувальною інспекцією, в Рекомендації ЄЕК ООН N 27 "Передвідвантажувальна інспекція14" вказується, що така діяльність повинна обмежуватися певним періодом часу. Протягом цього періоду відповідний уряд повинен вжити всіх можливих заходів для того, щоб його митна служба знову приступила до виконання своїх звичайних обов'язків.

_____________________ 
14 Див. www.unece.org/cefact/rec/rec27en.htm


Рекомендовані заходи

Міра 3.1 Передбачуваність

Потрібний час, використовувані процедури та збори, передбачені в контексті офіційних правил, повинні бути передбачуваними.

Міра 3.2 Транспарентність

Вся відповідна інформація загального користування, що стосується офіційних правил і розпоряджень, включаючи інформацію про процедури і контрольні вимоги, повинна доводитись до відома ділових кіл та урядових органів. В рамках глобального співробітництва нові правила і постанови, а також будь-які поправки до них до їх вступу в силу мають подаватися діловим колам для висловлення зауважень. Правила і постанови підлягають оприлюдненню в друкованій формі або електронним шляхом завчасно до їх вступу в силу.

У відповідних адміністративно-управлінських органах слід створювати контактні центри, покликані інформувати і консультувати ділові кола.

На регулярній основі слід організовувати навчальні заходи для ділових кіл.

Міра 3.3 Аналіз витрат і результатів

Перш ніж вводити нові вимоги або продовжувати термін дії існуючих правил, що стосуються інспектування, контролю і тестування товарів, що обертаються в міжнародній торгівлі, відповідним органам в консультації з діловими колами слід проводити оцінку пропозицій з точки зору витрат і результатів.

Міра 3.4 Вимоги, що пред'являються до даних

Урядовим органам слід запитувати мінімальну кількість даних і документів для цілей контролю і по можливості використовувати комерційну інформацію.

Міра 3.5 Представлення даних

Урядовим органам слід запитувати дані, що стосуються імпорту та експорту, лише один раз і забезпечити можливість для їх подання в одну інстанцію (концепція єдиного входу).

Міра 3.6 Попередня подача документів

Урядовим органам слід забезпечувати можливість для вивільнення товарів відразу ж після їх прибуття в пункт призначення. З тим щоб спростити очищення товарів, слід дозволити попередню подачу документів15.

__________________________ 
15 "У національному законодавстві слід передбачити можливість подачі і реєстрації або перевірки товарної декларації та допоміжних документів до прибуття товару" (Стандарт 3.25 переглянутої Кіотської конвенції); див. також керівні принципи 4.6, що відносяться до глави 3 переглянутої Кіотської конвенції (
www.wcoomd.org/Kyoto/ch6e-ver.pdf ).


Міра 3.7 Відстрочка платежу

Урядовим органам слід дозволяти відстрочку платежу всім особам, які надають належну гарантію або які іншим чином задовольняють вимогам керівних органів відповідних установ.

Міра 3.8 Координація заходів урядових органів з фізичного огляду

Якщо виникає необхідність у проведенні інспекції товарів різними урядовими органами, то такі перевірки повинні координуватися і, по можливості, проводитися в один і той же час.

Міра 3.9 Мінімальний вибірковий контроль на основі принципів управління ризиками

Контрольні функції урядових органів повинні бути зведені до мінімуму, необхідного для виконання їх головних завдань, і повинні здійснюватися на вибірковій основі з максимально можливим використанням методів управління ризиками.

Міра 3.10 Контроль на основі аудиту

Для того щоб забезпечити регулювання загальносвітового зростання торговельних потоків і полегшити діяльність торговельних компаній, владі слід все більше орієнтуватися на контроль на основі аудиту, використовуючи для цього системи обліку комерційних операцій торговельних підприємств.

Такі заходи контролю повинні бути в максимально можливій мірі скоординовані і здійснюватися в один і той же час всіма різними зацікавленими органами.

Контроль на основі аудиту не повинен виключати можливість фізичного огляду товарів (Керівні принципи переглянутої Кіотської конвенції, глава 6, 7.2) 16.

____________________ 
16 Див. 
www.wcoomd.org/Kyoto/ch6e-ver.pdf


Міра 3.11 Сертифікати походження

Сертифікати походження або декларації про походження, що включені в комерційні рахунки-фактури або представлені на спеціальних бланках, повинні вимагатися тільки в разі потреби. Це має важливе значення для належного застосування заходів торговельної політики, спрямованих на запобігання шахрайства або надання преференційних режимів.

Повинна прийматися декларація експортера про походження товарів, яка включена в комерційний рахунок-фактуру.

Якщо потрібно сертифікат походження у вигляді окремого документа, то він повинен бути складений виходячи з певних критеріїв і відповідно до міжнародно визнаного зразку таких сертифікатів.

Слід дозволити імпортерам зберігати сертифікат у себе і пред'являти його лише на вимогу.

Слід дозволити використання звичайних паперових сертифікатів походження за умови дотримання вимог безпеки.

Слід дозволити подання інформації про походження товарів за допомогою електронних засобів за умови дотримання вимог безпеки.

Міра 3.12 Легалізація документів

Легалізація документів (наприклад, консульських фактур) не повинна вимагатися.

Міра 3.13 Небезпечні вантажі, шкідливі відходи і радіоактивні матеріали

Національні правила повинні відповідати міжнародним стандартам (Рекомендація ЄЕК ООН N 11: Питання документації при міжнародних перевезеннях небезпечних вантажів)17.

_____________________ 
17 Див. 
www.unece.org/cefact/rec/rec11en.htm


Міра 3.14 Плата за послуги

Урядові органи не повинні стягувати окрему плату за послуги, що надаються в надурочний час.

ГРУПА 4 - ЗАХОДИ,
ЯКІ СТОСУЮТЬСЯ ТРАНСПОРТУ

Вступ

Суттєве значення для задовільного виконання торговельної угоди має безпечне, надійне і чітке фізичне переміщення товарів, що реалізуються від постачальника до замовника.


Мал. 3: Схема відвантаження 
див.за посиланням: http://prntscr.com/b8b08e

 

Таким чином, транспорт є одним з основних ланок у міжнародній торгівлі, і тому процедури, пов'язані з транспортом, мають надзвичайно важливе значення для її ефективності. Зазначені процедури включають в себе головним чином вибір транспортних послуг та укладання контрактів на надання таких послуг, встановлення відповідальності за товари, що знаходяться на зберіганні і відповідне страхове покриття, реєстрацію перевезених вантажів, повідомлення про вжиті заходи і пред'явлення вимог про оплату за надані послуги.

Крім транспортних операторів і перевізників, велику роль в забезпеченні посередницьких послуг на шляху руху товарів від експортерів до імпортерів грають експедитори вантажів, митні агенти (брокери), компанії, що займаються обробкою вантажів, портові влади і оператори складських споруд і терміналів. У деяких випадках ці послуги надаються тільки в проміжних пунктах, але частіше до них вдаються також у пунктах відправлення і кінцевого призначення товарів, що обертаються в міжнародній торгівлі.

Документи, що використовуються в зв'язку з процесом транспортування, відображають ці основні напрямки діяльності і можуть бути поділені на такі категорії:

1) контрактні документи; і

2) приймальні документи.

Ці документи повинні бути приведені у відповідність з формуляром - зразком ООН для зовнішньоторговельних документів (ФОООН), передбаченим Рекомендацією N 118. У зв'язку з цим можна відзначити, зокрема:

- страхові поліси і сертифікати, що видаються під окремі вантажні партії, а також відкриті страхові декларації;

- експедиторські інструкції;

- відвантажувальні інструкції;

- морські накладні та коносаменти;

- документи, що використовуються при змішаних перевезеннях;

- універсальні транспортні документи;

- митну вантажну декларацію (ІМО ФАЛ 2);

- декларацію на небезпечні вантажі (ІМО ФАЛ 7); і

- повідомлення про прибуття.

_______________________ 
18 СЕФАКТ ООН, Рекомендація N 1 (Формуляр - зразок Організації Об'єднаних Націй для зовнішньоторговельних документів, 1972 рік, перевиданий у 2001 році). Рекомендація про формуляр - зразок для зовнішньоторговельних документів покликана забезпечити міжнародну основу для стандартизації документів, що використовуються в міжнародній торгівлі і при міжнародних перевезеннях, а також для подання цих документів в формі, що візуально сприймається. Формуляр - зразок Організації Об'єднаних Націй для зовнішньоторговельних документів призначений для використання при підготовці документів, що відносяться до різних видів адміністративної, комерційної та виробничої діяльності і до сфери розподілу, які є складовими елементами зовнішньої торгівлі, незалежно від того, заповнюються ці документи від руки або за допомогою механічних засобів, таких, як друкарські машинки, автоматичні пристрої, що друкують або копіювальні машини. У 1985 році ІСО прийняла міжнародний стандарт ІСО 64.22 - Формуляр - зразок для зовнішньоторговельних документів.


Рекомендовані заходи

Заходи 4.1 Спрощені вимоги, коли страхування здійснюють експортери

Коли експортери зобов'язані забезпечити або організувати страхування на користь імпортерів (тобто по операціях на умовах CIF і CIP ІНКОТЕРМС МТП або за аналогічними угодами), сертифікати про наявність такого страхування повинні прийматися як сертифікати, видані страховиком, якщо їх форма є звичайною для відповідної країни (тобто поліс, сертифікат, декларація, повідомлення і т.д.).

В якості альтернативи таким формам допускається використання розписки або штампа на іншому комерційному документі (наприклад, рахунку - фактурі) поряд з викладенням порядку заявлення претензій і умов страхування, якщо вони є стандартними. В іншому випадку копія умов страхування повинна бути спрямована імпортеру. При регулярних поставках окремі страхові документи можуть бути замінені прямим загальним підтвердженням страхування, яку представляють страховики імпортеру.

Міра 4.2 Спрощені вимоги, коли страхування здійснюють імпортери

Коли страхування виробляють імпортери (тобто по операціях на умовах "Е", "F" і "С", за винятком CIF і CIP, ІНКОТЕРМС МТП або за аналогічними угодами), складання окремих страхових документів (полісів або сертифікатів) не є необхідним, крім як для деяких масових вантажів.

Однак для забезпечення своїх власних інтересів імпортерам слід домовитися зі своїми страховиками про складання генерального поліса, відкритого поліса або аналогічного контракту, який забезпечить їм їх захист незалежно від спрямованих проти нього заяв; слід узгодити зі страховиком просту систему повідомлення про всіх партіях вантажів, що підлягають страхуванню.

Міра 4.3 Добровільне використання Правил ЮНКТАД/МТП щодо документів змішаних перевезень

При змішаних перевезеннях транспортні оператори повинні використовувати існуючі транспортні документи, засновані на Правилах ЮНКТАД/МТП щодо документів змішаних перевезень. Згідно з правилом 2.6 цих Правил, документ змішаного перевезення означає такий документ, який посвідчує договір змішаного перевезення, який у разі потреби може бути замінений повідомленнями електронного обміну даними (Рекомендація СЕФАКТ ООН N 1219.

____________________ 
19 Див. 
www.unece.org/cefact/rec/rec12en.htm


Якщо вони побажають розробити свій власний документ змішаних перевезень, то цей документ повинен бути приведений у відповідність з форматом ФОООН, а також повинен включати в себе Правила ЮНКТАД/МТП або містити посилання на них.

Міра 4.4 Сприяння використанню морських накладних та необоротних транспортних документів зі змішаних перевезень

Морські накладні та необоротні транспортні документи зі змішаних перевезень повинні передбачатися продавцями і покупцями в усіх випадках, коли це можливо і прийнятно. Транспортні оператори і перевізники повинні завжди пропонувати один з необоротних транспортних документів, маючи на увазі, що такі документи можуть бути використані за товарними акредитивами, якщо це обумовлено заявником на акредитив (УПО МТП 50020).

__________________
20 Див. Уніфіковані правила і звичаї для документарних акредитивів (УПО 500), Публікація 500 МНП, Париж; Web-сайт: www.iccwbo.org

Міра 4.5 Підготовка транспортних документів в пункті призначення за допомогою методів електронного обміну даними (ЕОД)

Слід розробити комп'ютерні програми, системи та процедури для підготовки транспортних документів в країні призначення з використанням ЕОД і електронних засобів ведення ділових операцій.

Міра 4.6 Ратифікація Конвенції ІМО ФАЛ

Конвенція про полегшення міжнародного морського судноплавства 1965 року (видання 1998 року) застосовується до морського транспорту. Її мета полягає в полегшенні морського судноплавства шляхом спрощення та зведення до мінімуму формальностей і документарних вимог. Країнам, які ще не ратифікували Конвенцію або не приєдналися до неї, настійно пропонується визнати важливе значення Конвенції, ставши її Договірною Стороною, і відповідним чином її здійснювати.

Міра 4.7 Ратифікація Монреальського протоколу N 4 до Варшавської конвенції

Монреальський протокол N 4 до Варшавської конвенції набрав чинності 14 червня 1998 року і застосовується виключно до повітряних перевезень між територіями 43 Договірних Сторін (станом на 30 червня 1999 року). Країнам, які ще не зробили ратифікацію, настійно пропонується ще раз осмислити важливе значення цього Протоколу для розвитку їх сектора вантажних авіаперевезень, приєднатися до числа Договірних Сторін Протоколу і відповідним чином здійснювати його21.

______________________ 
21 28 травня 1999 була відкрита для підписання Конвенція про уніфікацію деяких правил, що відносяться до міжнародних авіаперевезень (Монреальська конвенція 1999 року), яка з урахуванням темпів її ратифікації, ймовірно, повинна вступити в силу в найближчому майбутньому. Для держав, які є її учасниками, а також учасниками Монреальського протоколу N 4, вона замінить положення останнього документа.

Міра 4.8 Використання переваг вступу в силу Монреальського протоколу N 4 до Варшавської конвенції

Після вступу в силу Монреальського протоколу N 4 продавці і покупці зможуть відмовитися від обов'язкового складання авіанакладної як паперового документу. Замість паперової авіанакладної можна використовувати електронну обробку та передачу даних про авіаперевезення між територіями двох Договірних Сторін.

Міра 4.9 Своєчасне подання повідомлень про прибуття вантажу

Транспортні оператори і перевізники повинні забезпечити завчасне отримання повідомлень про прибуття усіма зацікавленими сторонами до фактичного приходу вантажу і повинні - в залежності від тимчасового чинника - використовувати факсимільний зв'язок, електронну пошту або аналогічні засоби, або документ, який відповідає вимогам ФОООН22, можливо, копію транспортного документа .

_____________________ 
22 Див. введення до четвертої групи заходів вище і виноску в цьому розділі.

Міра 4.10 Стандартна практика, що стосується попередніх повідомлень про прибуття вантажу

З метою вироблення простий, широко відомої і зрозумілої практики, особливо на дуже коротких маршрутах, транспортним операторам, перевізникам, експедиторам вантажів, імпортерам, митним і іншим органам слід вивчити потреби кожної сторони щодо попередніх повідомлень про прибуття вантажу.

Міра 4.11 Системи спостереження і контролю за рухом вантажів

Слід заохочувати використання транспортними операторами і перевізниками комп'ютеризованих систем стеження і контролю за рухом вантажів з метою завчасного інформування клієнтів про місцезнаходження їхніх партій товарів.